Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Kings 15:26
And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
26. he did evil ] R.V. (as always for this definite expression) he did that which was evil. Nadab followed the same worship of the calves which his father had introduced. This was a most insidious fashion of idolatry, for it did not disown Jehovah, only acted against His law in making a representation for purposes of worship.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
i.e. In the worship of the calves which his father had made.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And he did evil in the sight of the Lord,…. Committed idolatry, than which nothing is a greater evil in his sight:
and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin: in making and worshipping of golden calves.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(26) Did evil in the sight of the Lord.This constantly-recurring phrase signifies (as, indeed, the context here shows) perseverance in the idolatrous system introduced by Jeroboam.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
1Ki 15:26 And he did evil in the sight of the LORD, and walked in the way of his father, and in his sin wherewith he made Israel to sin.
Ver. 26. And he did evil. ] See on 1Ki 14:23 .
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
evil. Hebrew. ra’a. App-44.
sin. Same as “evil”, above.
made Israel to sin. See note on 1Ki 14:16.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
he did evil: 1Ki 16:7, 1Ki 16:25, 1Ki 16:30
walked: 1Ki 12:28-33, 1Ki 13:33, 1Ki 13:34
in his sin: 1Ki 15:30, 1Ki 15:34, 1Ki 14:16, 1Ki 16:19, 1Ki 16:26, 1Ki 21:22, 1Ki 22:52, Gen 20:9, Exo 32:21, 1Sa 2:24, 2Ki 3:3, 2Ki 21:11, 2Ki 23:15, Jer 32:35, Rom 14:15, 1Co 8:10-13
Reciprocal: 2Ch 33:9 – made Judah Eze 23:5 – Aholah