Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Kings 22:9
Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
9. Hasten hither] R.V. Fetch quickly. This is the rendering in Chronicles, and enables us to dispense with italics.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
An officer – More properly, as in the margin, a eunuch. Eunuchs seem to have been first introduced among the Israelites by David (1Ch 28:1 note). They were a natural accompaniment of the seraglio of Solomon. The present passage is the first which shows that, after the separation of the kingdom, the kings of Israel employed them (compare 2Ki 8:6; 2Ki 9:32).
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 9. The king of Israel called an officer] saris, literally a eunuch; probably a foreigner, for it was not lawful to disgrace an Israelite by reducing him to such a state.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Then the king of Israel called an officer,…. An eunuch, as the word is sometimes used, one of pages:
and said, hasten hither Micaiah the son of Imlah; who, as it seems from
1Ki 22:26 was in prison, where perhaps Ahab had cast him for his last prophecy to him, and where he had lain ever since; and this gives a reason why he could so readily send for him, knowing where he was.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
9. An officer , a eunuch; one who was in constant attendance on the king. The word shows how far Ahab’s court had become modelled after those of the nations around him, for eunuchs were regarded as indispensable to an Oriental sovereign.
Hasten hither Micaiah This implies that Micaiah was in prison, and could be produced at the king’s order.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
(9) Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten hither Micaiah the son of Imlah. (10) And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. (11) And Zedekiah the son of Chenaanah made him horns of iron: and he said, Thus saith the LORD, With these shalt thou push the Syrians, until thou have consumed them. (12) And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king’s hand. (13) And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good. (14) And Micaiah said, As the LORD liveth, what the LORD saith unto me, that will I speak. (15) So he came to the king. And the king said unto him, Micaiah, shall we go against Ramothgilead to battle, or shall we forbear? And he answered him, Go, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. (16) And the king said unto him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but that which is true in the name of the LORD?
It is probable, that poor Micaiah is the same that spake to Ahab, as we read in 1Ki_20:35; 1Ki_20:42 . In the opening his commission, though in the first reading of what he said, Go and prosper, it should seem as if he concurred with the other prophets; yet by the king’s answer, it is plain that Ahab himself thought that he was only echoing their words in contempt, and that he thought otherwise. So that Micaiah was only hereby preparing both the king, and the people around him, to attend more particularly to his prophecy.
Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)
1Ki 22:9 Then the king of Israel called an officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
Ver. 9. Hasten hither Micaiah the son of Imlah. ] This was not Micah, one of the small prophets, as we call them, but another, that lived a hundred and fifty years before him. Michajah, with “J” consonant, Drusius will have him called.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
officer: or, eunuch, 2Ki 9:32, 2Ch 18:8, Isa 39:7, Dan 1:18
Hasten: 1Ki 22:26, 1Ki 22:27
Reciprocal: 1Ki 18:20 – gathered
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
1Ki 22:9-10. Hasten hither Micaiah It seems he had imprisoned him; for, 1Ki 22:26, he bids the officer carry him back, namely, to the place where he was before. Probably this was he that had reproved him for letting Ben-hadad go, 1Ki 20:42 : and for that, had lain in prison three years. But this did not make him less confident, or less faithful in delivering his message. Having put on their robes Their royal robes and ensigns of majesty. In a void place In the place of judicature, which was in or nigh the gate of the city, and in the front of some void place, where either people stood to hear and see justice administered, or soldiers were placed for the defence of the city in time of war. And all the prophets prophesied before them Continued to encourage them in their design; all agreeing, to a man, in the same fawning compliances with Ahab, and the same treacherous counsels, which pleased and tickled, for the present, but proved fatal in the end.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
22:9 Then the king of Israel called an {i} officer, and said, Hasten [hither] Micaiah the son of Imlah.
(i) Read Gen 37:36.