Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 24:17

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 24:17

And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Thou hast rewarded me good for the evil that I have designed and done to thee.

I have rewarded thee evil for thy good will to me.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And he said to David, thou [art] more righteous than I,…. By which it appears he thought himself righteous, though David was more so; the righteousness of David was so glaring, that his enemy himself being judge acknowledges it, but will not confess his own wickedness, having no true sense of sin, nor real sorrow for it:

for thou hast rewarded me good; in times past, and now; heretofore in killing Goliath, fighting his battles for him against the Philistines, driving the evil spirit from him, by playing on the harp before him, and now by sparing his life, only cutting off the skirt of his garment, when he could with equal ease have cut off his head:

whereas I have rewarded thee evil: in seeking to take away his life at various times, by casting a javelin at him more than once, sending messengers to kill him, and hunting after him from place to place, to take him and slay him.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

1Sa 24:17 And he said to David, Thou [art] more righteous than I: for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Ver. 17. Thou art more righteows than I. ] This is a great mercy of God, and a great comfort to the godly, that their persecutors, convinced in their own consciences, are eftsoons forced to attest their innocency, and their own unrighteousness in acting against them. Thus – besides Maximinus and other of the ancient persecutors – the Papists could not but think and speak well of Luther, Bucer, Bradford, and others whom they persecuted, for their piety in life and patience at death. Si Luthero faverem ut viro bono, quod fatentur et hostes, &c., saith Erasmus. a At the digging up of Bucer’s bones in Cambridge, Dr Perne, vice-chancellor, made a sermon against him. Howbeit the same Perne, either immediately after his sermon, or before he went to it, striking himself on the breast, and in a manner weeping, wished at home at his house with all his heart that God would grant he might even then presently depart, and remain with Bucer; for he thought if any man’s soul were worthy of heaven, his in special to be most worthy. This was testified by Perne’s own familiar friends. b

a Tom. viii. epist.

b Act. and Mon., fol. 1780.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Thou art: 1Sa 26:21, Gen 38:26, Exo 9:27, Psa 37:6, Mat 27:4

thou hast: Mat 5:44, Rom 12:20, Rom 12:21

Reciprocal: Gen 44:4 – Wherefore Num 22:34 – I Have sinned 1Sa 20:1 – What have 1Sa 25:28 – evil hath 2Ki 6:23 – he prepared Psa 7:4 – without Psa 18:20 – rewarded Psa 37:14 – slay Psa 59:3 – not Psa 119:78 – without Pro 17:13 – General Pro 19:19 – man Jer 18:20 – evil Eze 16:52 – they are more Dan 6:5 – General Act 23:9 – We

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1Sa 24:17-19. Thou art more righteous than I He ingenuously acknowledges Davids integrity and his own iniquity. If a man find his enemy, will he let him go? That is, he will certainly destroy him to save himself. Thy behaviour, therefore, shows that thou hast no enmity to me. Wherefore the Lord reward thee good Because he thought himself not able to recompense so great a favour, he prays God to recompense it.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments