Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 25:24

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 25:24

And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.

24. and fell at his feet ] Apparently she first prostrated herself and did the usual obeisance as soon as she saw David, while he was still some distance off, and then afterwards approached and knelt down at his feet in the posture of a suppliant to make her petition.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Upon me let this iniquity be; impute Nabals sin to me, and, if thou pleasest, punish it in me, who here offer myself as a sacrifice to thy just indignation. This whole speech of Abigail is done with great artifice; and she doth here, by an absolute submitting to mercy, without any pretence of justification of what was done, (but rather with aggravation of it,) endeavour to work upon Davids generosity and good nature to pardon it; and, with great art, first would divert the punishment from her husband to herself, because she had then much more to say why David should spare her than why he should spare Nabal. And there was hardly any head of argument, whence the greatest orator might argue in this case, which she doth not manage to the best advantage, and most plausible insinuations for such an exigent.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And fell at his feet,…. As an humble supplicant, having a favour to ask of him; it is very probable David was on foot:

and said, upon me, my lord, [upon] me [let] this iniquity [be]; which her husband had been guilty of; she desires it might be transferred from him to her, and be reckoned as if done by her; she would have it imputed to herself, and all the blame lie upon her, and the punishment for it be inflicted on her; for iniquity may be put for the punishment of iniquity: this was very artfully said, as well as expressed great affection for her husband, and care of his life; for she knew, if she could get the fault removed from him to her, she would be able to vindicate herself, and her innocence would soon appear; nor would this strong affection for her husband fail of answering some good purpose, as she full well knew:

and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience and hear the words of thine handmaid: as it was but reasonable she should be heard, since she stood now as the criminal, taking all the blame of her husband’s conduct on herself.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

1Sa 25:24 And fell at his feet, and said, Upon me, my lord, [upon] me [let this] iniquity [be]: and let thine handmaid, I pray thee, speak in thine audience, and hear the words of thine handmaid.

Ver. 24. Upon me, my lord, upon me let this iniquity be, ] i.e., Wreak thy wrath on me, if thou canst find in thine heart; but first hear my defence, and then do thy pleasure.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

iniquity. Hebrew ‘avah. App-44.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

fell: 2Ki 4:37, Est 8:3, Mat 18:29

Upon: 1Sa 25:28, Gen 44:33, Gen 44:34, 2Sa 14:9, Phm 1:18, Phm 1:19

let thine: Gen 44:18, 2Sa 14:12

audience: Heb. ears

Reciprocal: Gen 27:13 – Upon 1Sa 24:8 – David stooped 1Sa 26:19 – let my lord 2Sa 20:17 – Hear the words Pro 15:18 – he Pro 25:15 – long Pro 31:26 – openeth Ecc 3:7 – and a time to speak Ecc 10:4 – for

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1Sa 25:24. Upon me, my lord, let this iniquity be, &c. Impute Nabals sin to me; and, if thou pleasest, punish it in me, who here offer myself as a sacrifice to thy just indignation. This whole speech of Abigail shows great wisdom. By an absolute submitting to mercy, without any pretence of justification of what was done, (but rather with aggravation of it,) she endeavours to work upon Davids generosity, to pardon it. And there is hardly any head of argument, whence the greatest orator might argue in this case, which she doth not manage to the best advantage.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments