Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 28:24

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 28:24

And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:

24. And the woman, &c.] Meals are rapidly prepared in the East. “With the Bedawin it is nearly universal to cook the meat immediately after it is butchered, and to bake fresh bread for every meal.” The Land and the Book, p. 446. Cp. Gen 18:6 ff.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 24. The woman had a fat calf] The ancients used great despatch in their cookery. In hot countries they could not keep flesh meat by them any length of time; hence they generally kept young animals, such as calves, lambs, and kids, ready for slaughter; and when there was occasion, one of them was killed, and dressed immediately.

Unleavened bread] There was not time to bake leavened bread; that would have taken considerable time, in order that the leaven might leaven the whole lump.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Not having time to leaven it.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

24. the woman had a fat calf . . .and she hasted, and killed it, &c.(See on Ge18:1-8).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And the woman had a fat calf in the house,…. This was reckoned a very dainty dish in those countries, and fit for any guests, see Ge 18:7; Josephus says l, she vouchsafed to feed and take care of it in her house, and it was very familiar with her; and he highly commends the liberality of the woman, and as worthy of imitation:

and she hasted and killed it; and dressed it in some way or another, and which in those times was done speedily:

and took flour and kneaded [it], and did bake unleavened bread therewith; which was soonest made, she not having time to leaven it.

l Antiqu. l. 6. c. 14. sect. 3. 4.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(24) Unleavened bread.There was no time to be lost; so she did not wait to leaven the dough, but at once baked it, and set it before the king.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

24. A fat calf in the house At this day cattle are kept stalled in the caves of Endor. Dr. Thomson saw little calves at the mouths of these caves, where they were kept while their mothers were at pasture.

She hasted, and killed it “With the Bedouin it is nearly universal to cook the meat immediately after it is butchered, and to bake fresh bread for every meal. A sheep or a calf will be brought and killed before you, thrust instanter into the great caldron, which stands ready on the fire to receive it, and, ere you are aware, it will reappear on the great copper tray, with a bushel of burgul, (cracked wheat,) or a hill of boiled rice and leben It seems that this killing, cooking, and eating in rapid succession is a very old custom. Abraham, and Manoah, and many others, besides the witch of Endor, were expert in getting up such impromptu feasts; and our Saviour has given it a proverbial expression in the fatted calf of the prodigal son.” The Land and the Book; vol. ii, p. 162.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

1Sa 28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:

Ver. 24. And she hasted, and killed it. ] That he might go safe out of her house, and she not be questioned for his death, as she might have been if he had there swooned quite away. Josephus highly commendeth her for this her courtesy to Saul: as also he doth him for his valour in dying in defence of his country. But so did the Decii, Curtii, and other Romans of old: and so do those Turkish desperadoes the Spahyes at this day.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

house = shed.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

a fat calf: Gen 18:7, Gen 18:8, Luk 15:23

Reciprocal: Gen 19:3 – unleavened

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake {l} unleavened bread thereof:

(l) Because it required haste.

Fuente: Geneva Bible Notes