Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 2:12

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 2:12

Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build a house for the LORD, and a house for his kingdom.

12. prudence and understanding ] R.V. discretion and understanding (as in 1Ch 22:12, R.V.).

that might build ] R.V. that should build.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The Lord … that made heaven and earth – This appears to have been a formula designating the Supreme God with several of the Asiatic nations. In the Persian inscriptions Ormazd is constantly called the great god, who gave (or made) heaven and earth.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Huram said, moreover, blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth,…. Huram seems to have had some good notions of the divine Being, not only as the God of the people of Israel, in a peculiar sense, but as the Former and Maker of all things:

who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding; see 1Ki 5:7

that might build an house for the Lord, and for his kingdom; as in 2Ch 2:1.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(12) Huram said moreover.And Huram said, that is, in his letter to Solomon.

Blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth.In 1Ki. 5:7 we read simply, Blessed be the Lord this day, which hath given unto David a wise son over this great people. The chronicler has perhaps modified the words of his source in a monotheistic sense; although it is quite possible that Jeaovah was known to the polytheist Phoenician by the title of Maker of heaven and earth. (Comp. Gen. 14:19.) An inscription of the Persian emperor Xerxes speaks of the Supreme in terms which resemble what Solomon says in 2Ch. 2:5, as well as Hurams language here: The great god Ahuramazda, great one of the gods, who made this earth, who made these heavens (inscription on rocks at Elvend).

An house for his kingdom.A royal palace (2Ch. 7:11; 2Ch. 8:1).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

2Ch 2:12 Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.

Ver. 12. Blessed be the Lord God of Israel, that made heaven and earth. ] Egregia est confessio. Aristotle held the world’s eternity.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

heaven and earth. See note on Deu 4:26.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Huram: 1Ki 5:7, 1Ch 29:20, Psa 72:18, Psa 72:19, Luk 1:68, 1Pe 1:3

that made heaven: Gen 1:1 – Gen 2:25, Psa 33:6, Psa 102:5, Psa 124:8, Psa 136:5, Psa 136:6, Psa 146:5, Psa 146:6, Jer 10:10, Act 4:24, Act 14:15, Col 1:16, Col 1:17, Rev 4:11, Rev 10:6

endued: etc. Heb. knowing prudence and understanding, 2Ch 1:10-12

an house: 2Ch 2:1

Reciprocal: Gen 2:1 – Thus Gen 24:3 – the 1Ki 3:12 – I have given 1Ch 14:1 – Hiram Ezr 1:2 – Lord God Ezr 8:16 – men of understanding Psa 72:15 – daily Psa 119:73 – give me Ecc 1:16 – Lo Eze 16:14 – thy renown Dan 6:23 – was Luk 7:5 – he loveth 1Co 3:10 – as a Jam 3:13 – endued

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2Ch 2:12. Blessed be the Lord that made heaven and earth It seems Huram was not only a friend to the Jewish nation, but a proselyte to their religion, and that he worshipped Jehovah, the God of Israel, (who was now known by that name to the neighbour nations,) as the God that made heaven and earth, and the fountain of power as well as of being.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

2:12 Huram said moreover, Blessed [be] the LORD God of Israel, that made heaven and earth, who hath given to David the king a {e} wise son, endued with prudence and understanding, that might build an house for the LORD, and an house for his kingdom.

(e) The very heavens confessed that it was a singular gift of God when he gave to any nation a king that was wise and of understanding, though it appears that this Hiram had the true knowledge of God.

Fuente: Geneva Bible Notes