Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 2:14

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 2:14

The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skillful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

14. of Dan ] in 1Ki 7:14, of Naphtali. The reading of Chron. may have arisen from Exo 31:6 (Oholiab one of the artificers of the tabernacle was of the tribe of Dan).

to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men] R.V. to devise any device: that there may be a place appointed unto him with thy cunning men.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

To find out every device – Compare Exo 31:4. The devices intended are plans or designs connected with art, which Huram could invent on any subject that was put to him.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

The son of a woman of the daughters of Dan; of which See Poole “1Ki 7:14“.

My lord; so he calls David here, and Solomon in the next verse, either out of singular respect to their greatness and true worth; or because he was indeed tributary to them; or, at least, his country was nourished by their country, as it was afterwards, Act 12:20.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

The son of a woman of the daughters of Dan,…. Here follows an account of the descent of the artificer, and of his skill in working; of what seeming disagreement there may be in this account, with that in 1Ki 7:14,

[See comments on 1Ki 7:14].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(14) The son of a woman of the daughters of Dan.In 1Ki. 7:14 Hiram is called son of a widow of the tribe of Naphtali. Bertheau explains, She was by birth a Danite, married into the tribe of Naphtali, became a widow, and as a widow of the tribe of Naphtali became the wife of a man of Tyre, by whom she had a son Huram. Thus two of the tribes of Israel could boast that on the mothers side Huram belonged to them. But in the Hebrew words daughters of Dan it is possible to see a corruption of the word NAPHTALI.

Skilful.This epithet belongs to Huram, not to his Tyrian father.

To work in gold.1Ki. 7:14 calls Huram simply a worker in brass, or bronze.

Purple.The strictly Hebrew form (2Ch. 2:7).

Fine linen (b, byssus).1Ch. 15:27. Neither this material of Hurams art, nor stone nor timber was mentioned in 2Ch. 2:7. Huram is naturally represented as enhancing the accomplishments of his artist.

To find out every device which shall be put to him.Rather, to devise any manner of device that may be given him. (to devise); that is, to invent all kinds of artistic objects according to commission. The words are a reminiscence of Exo. 31:4; Exo. 35:32, probably interpolated by the chronicler.

With thy cunning meni.e., to work along with them. (Comp. verse. 7.)

My lord David.A touch of Oriental politeness. Huram was independent of David, as of Solomon.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

2Ch 2:14 The son of a woman of the daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

Ver. 14. The son of a woman. ] See on 1Ki 7:14 .

Skilful to work in gold, &c. ] Some men are good at anything; as Hippias, called Omniseius by Apuleius. a He was not only a general scholar, but made with his own hands he ring he wore, the clothes he had on, the shoes on his feet, &c., as Cicero b tells us.

a Apulei. Florid.

b De Orator, lib. iii.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

a woman . . . of Dan. By birth. In 1Ki 7:14, a widow . . . of Naphtali. By marriage. No discrepancy, as alleged.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

The son: 1Ki 7:13, 1Ki 7:14

skilful: 2Ch 2:7, Exo 31:3, Exo 31:4

Reciprocal: Exo 35:34 – Aholiab Exo 35:35 – he filled 2Ch 26:15 – cunning men Psa 74:5 – General Eze 27:8 – wise

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2Ch 2:14. The son of a woman of Dan, and his father a man of Tyre A good omen of uniting Jew and Gentile in the gospel temple. With the cunning men of my lord David So he calls David here, and Solomon in the next verse, either out of singular respect to their greatness and worth, or because he was indeed tributary to them: or, at least, his country was nourished by their country, as it was afterward, Act 12:20.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

2:14 The son of a woman of the {f} daughters of Dan, and his father [was] a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.

(f) It is also written that she was of the tribe of Naphtali, 1Ki 7:14 which may be understood that by reason of the confusion of tribes which then began to be, they married in various tribes so that by her father she might be of Dan and by her mother of Naphtali.

Fuente: Geneva Bible Notes