Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 4:14
He made also bases, and lavers made he upon the bases;
14. He made also bases, and lavers made he upon the bases ] A simple correction of the Hebrew text gives, And the ten bases and the ten lavers on the bases, as in 1Ki 7:43.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
[See comments on 2Ch 3:1].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(14) He made also bases.And the bases he made; and the lavers he made upon the bases. This repetition of the verb is suspicious; and the parallel text shows the right reading to be and the bases ten (in number), and the lavers ten upon the bases. Ten in Hebrew writing closely resembles he made. The LXX. renders, And the bases he made ten, and the lavers he made upon the bases; which shows that the corruption of the text is ancient.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
2Ch 4:14 He made also bases, and lavers made he upon the bases;
Ver. 14. See on 1Ki 7:27 , &c.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
bases: 1Ki 7:27-43
lavers: or, caldrons, 2Ch 4:6
Reciprocal: Exo 30:18 – a laver 2Ki 16:17 – borders 2Ki 25:13 – bases Jer 52:17 – the bases