Exegetical and Hermeneutical Commentary of Amos 6:10
And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
10. A grim episode imagined by the prophet (cf. Isa 3:6 f.) for the purpose of illustrating vividly the terrors of the time: the relative of a deceased man enters his house to perform the last duties to his corpse: he finds no living person in it except one, secreted in a far corner, who tells him he is the solitary survivor of the household, all the others having perished (cf. Amo 5:9): so desperate is the outlook that men dread even to mention Jehovah’s name, for fear lest it should call down a fresh judgement upon them.
a man’s uncle ] His father and brother are supposed to be dead: so his uncle is his next-of-kin, and, as such, has the care of his interment.
and he that burneth him ] As a rule, the Hebrews did not burn their dead, but buried them, the only exceptions noted in the O.T. being the cases of criminals (Lev 20:14; Lev 21:9; Jos 7:15; Jos 7:25; cf. Gen 38:24), and of Saul and his son, whose bodies were burnt by the men of Jabesh-Gilead, after they had rescued them from the wall of Beth-shean. If the rendering given be correct, it must be supposed that Amos pictured burial as being impossible, either on account of the limited space available, in a besieged city, or because of the virulence of the plague. The Heb. is however, literally, not he that burneth him, but his burner; and as the terms used seem to imply that some recognised custom is alluded to, it is quite possible that the reference is to the practice of burning fragrant spices in honour of the dead: see Jer 34:5; and esp. 2Ch 16:14 (“and they laid him [Asa] in the bed [bier], which was filled with sweet odours, and divers kinds of spices, prepared by the perfumer, and they burnt for him a very great burning ”); 2Ch 21:19 b.
by the sides ] in the innermost parts (R.V.), the same word which is used of the furthest or innermost parts of a cave (1Sa 24:3), of Sheol (Isa 14:15), and, as here, of a house, Psa 128:3.
Is there yet any with thee? ] viz. alive.
Then shall he say ] And he shall say: the subject is still the survivor, speaking from the corner of the house, the words ‘and he shall say’ being inserted merely for the purpose of separating two parts of the answer which have no immediate connexion with each other (Hitzig compares 2Ki 6:27 f.; see also Gen 16:10-11; Gen 21:7).
Hold thy tongue ] Hush! the exclamation found also in Amo 8:3; Jdg 3:19; Hab 2:20; Zep 1:7; Zec 2:13; and in the plural, treated as a verb, Neh 8:11.
for we must not mention, &c.] lest, namely such, at least, appears to be the meaning by an injudicious utterance some fresh judgement should be invoked upon the panic-stricken survivors. It may have been the custom, upon occasion of a death, to offer some prayer or invocation to Jehovah; and the speaker, unmanned by the terrible mortality about him, feels a superstitious dread of mentioning Jehovah’s name, lest He should be moved by it to manifest some fresh token of His displeasure (comp. partly Isa 19:17).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And a mans uncle … and he that burneth him – Literally, and there shall take him up his uncle and his burner, that is, his uncle who, as his next of kin, had the care of his interment, was himself the burner. Burial is the natural following out of the words, dust thou art and unto dust thou shalt return. The common burying-places (such as we find in the history of the patriarchs) were the natural expression of the belief in the Resurrection. The bodies rested together, to be raised together. The pagan burned the bodies of Christian martyrs, and scattered their ashes in mockery of the Resurrection . The pagan noticed that it was matter of piety with the Jews to bury rather than to burn bodies. The only exceptions are the history of Saul, and this place. Both were cases of emergency. The men of Jabesh-Gilead doubtless burned the bodies of Saul and his sons , for fear the Philistines might disinter them, if buried, and renew their insults upon them. The Israelites still buried what would not be disturbed or could be concealed – the bones. David solemnly buried their remains in the sepulchre of Kish, Sauls father 2Sa 21:12-14. So probably here also, it is mentioned as an aggravation, that one who loved them, had to burn their bodies. He does not say, why: but mentions it, as one feature of the common suffering. Parents, brothers – all gone; a mans uncle was his burner. There was no other interment than this, the most alien from their affections and religion. It may have been on account of the extreme infection (the opening of a forgotten burying place of those who died of the plague of London produced a virulent disease, though 1 12 century had elapsed), or from the delay of burial, when, death reigning all round, there had been none to bury the dead.
He who is by the sides, that is, the furthest part of the house. He was the one survivor of the ten, and he too, sick. The question, Is there yet any with thee? inquires whether there was anyone, alive, to succor, or dead, to burn? There was none. All, even the bodies, had now been removed; one only remained, of all the hum, din, and throng, in that abode of luxury, one only in the extremity of its untenanted chambers. Probably the sick man was going to speak of God. The uncle breaks in upon his No! with Hush! for we may not make mention of the Name of the Lord. Times of plague are, with the most, times of religious despair. They who had not feared God in their prosperity, do nothing but fear Him then. Fear, without love, turns man more away from God. He feels then the presence and power of God whom he had forgotten. He owns Him as the Author of his miseries; but, not having known Him before, he knows Him now in no other relation.
The words then, for not to be mentioned is the Name of the Lord, are very probably the voice of despair. It is useless to name Him now. We did not name His Name in life. It is not for us to name it now, in death. It might be the voice of impatient aversion, which would not bear to hear of God, the Author of its woe; or it might be the voice of superstition, which would not name Gods Name, for fear of bringing fresh evil upon itself. All these grounds for not naming the Name of God and others yet worse, recur, again and again, under the pressure of a general sudden destruction. Such times being out the soul to light, as it is. Souls, which have sinned away the grace of God and are beyond its reach, pass unobserved amid the thronging activity of ordinary life. They are arrested then. They must choose then or never. Their unchanged aversion from God, then, unveils what they had been before. They choose once more, deliberately, in the face of Gods judgments, what they had habitually chosen before, and, by the dreadful nakedness of their choice of evil, become now unmitigatedly evil. The prophet gives one instance of this utter misery of body and soul, because detail of misery sets the whole calamity more before peoples eyes. In one picture, they see all. The words, or what the words imply, that, in extreme calamity, people do not mention the Name of God, come true in different minds out of different characters of irreligion.
It has also been thought, that the brief answer, Hush! closes the dialogue. The uncle asks, is there yet with thee? He answers, None. The other rejoins Hush! and the prophet assigns the ground; for the Name of the Lord is not to be named. If people have not sought God earlier, they have, when his hand is heavy upon them, no heart, nor time, nor thought, nor faith to seek Him.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 10. A man’s uncle shall take him up] Bp. Newcome says, this obscure verse seems to describe the effects of famine and pestilence during the siege of Samaria. The carcass shall be burnt, and the bones removed with no ceremony of funeral rites, and without the assistance of the nearest kinsman. Solitude shall reign in the house; and if one is left, he must be silent, (see Am 8:3,) and retired, lest he be plundered of his scanty provision! Burning the body, and then collecting the ashes, and putting them into an urn, was deemed the most honourable mode of burial.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
A mans uncle, or some near kinsman, shall take him up, instead of those mercenaries who were wont to do this, and were paid for it; but now none of these to be had, the next to the dead must, as well as he is able, take him up on his shoulders, and carry him, i.e. the last of the ten, the other nine being dead.
He that burneth him: though the Jews mostly buried, yet in some cases they burned the dead bodies, as in this of wasting pestilence, when they could not carry them out, either for fear of infecting others, or for want of help.
To bring out the bones out of the house; all that remained: the flesh of the dead being consumed to ashes, the bones are reserved to be buried, and laid up in some sepulchre of their ancestors.
Shall say; he that doth this office for the last of his dead friends shall inquire of one he seeth either dwelling near, and by the sides of the house out of which the bones are carried, or else of some that lay undiscerned in the corner of the house where so many died,
Is there yet any with thee? is any one living in this your house, hath any one escaped?
He shall say, No; the man of whom the uncle, or whoever carried out the bones, inquireth.
Then shall he say, then shall the inquirer say,
Hold thy tongue; either, Murmur not against God, or mourn not, for so sad is the time that the dead are happier than the living; or, Say nothing, lest all be rifled from thee; for such inhumanity was among them, that there were those who would dare to rifle infected houses. Or else, which suits the next words, Be silent under Gods just displeasure.
We may not make mention of the name of the Lord; now it is too late to seek God, who its executing his immutable decree and sentence, which we were advised to prevent, but did not in season.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
10. a man’s uncleThe nearestrelatives had the duty of burying the dead (Gen 25:9;Gen 35:29; Jdg 16:31).No nearer relative was left of this man than an uncle.
and he that burneth himtheuncle, who is also at the same time the one that burneth him(one of the “ten,” Am6:9). Burial was the usual Hebrew mode of disposing of theirdead. But in cases of necessity, as when the men of Jabesh-gileadtook the bodies of Saul and his three sons from the walls ofBeth-shan and burned them to save them from being insulted by thePhilistines, burning was practised. So in this case, to preventcontagion.
the bonesthat is, thedead body (Ge 50:25).Perhaps here there is an allusion in the phrase to the emaciatedcondition of the body, which was little else but skin and bones.
say unto him that is by thesides of the housethat is, to the only one left of the ten inthe interior of the house [MAURER](compare Note, see on Isa 14:13).
Hold thy tongue . . . we maynot . . . mention . . . the LordAfter receiving the reply,that none is left besides the one addressed, when the man outsidefancies the man still surviving inside to be on the point, as wascustomary, of expressing devout gratitude to God who spared him, theman outside interrupts him, “Hold thy tongue! for there is notnow cause for mentioning with praise (Jos23:7) the name of Jehovah”; for thou also must die;as all the ten are to die to the last man (Am6:9; compare Am 8:3).Formerly ye boasted in the name of Jehovah, as if ye were Hispeculiar people; now ye shall be silent and shudder at His name, ashostile to you, and as one from whom ye wish to be hidden (Re6:16), [CALVIN].
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And a man’s uncle shall take him up,…. That is, his father’s brother, as Kimchi; or his near kinsman, as the Targum; to whom the right of inheritance belongs, and also the care of his funeral; he shall take up the dead man himself, in order to inter him, there being none to employ in such service; the mortality being so universal, either through the pestilence raging everywhere, or through the earthquake, men being killed by the fall of houses upon them; which Aben Ezra takes to be the case here; see Am 6:11;
and he that burneth him; which may be read disjunctively, “or he that burneth him” e; his mother’s brother, according to Judah ben Karis in Aben Ezra; for which there seems to be no foundation. The Targum renders it in connection with the preceding clause,
“shall take him up from burning;”
and so Jarchi interprets of a man’s being found, and taken up in a house, burnt by the enemy at the taking of the city: but it is best to understand it of one whose business it was to burn the dead; which, though not commonly used among the Jews, sometimes was, 1Sa 31:12; and so should be at this time, partly because of the infection, and to stop the contagion; and chiefly because a single man could not well carry whole bodies to the grave, to bury them; and therefore first burnt their flesh, and then buried their bones, as follows:
to bring out the bones out of the house; in order to bury them:
and shall say unto him that [is] by the sides of the house; or “in the corner of it” f, as the Targum; either the uncle shall say to the burner, that is searching the house for the dead; or the uncle and burner, being one and the same person, shall say to the only surviving one of the ten, that is got into some corner of the house through fear or melancholy, under such a sad calamity,
[is there] yet [any] with thee? any dead corpse to be brought out and burned and buried?
and he shall say, no; there are no more: or “[there is] an end” of them all g; the last has been brought out: or, as the Targum,
“they are perished;”
they are all dead, and carried out:
then shall he say, hold thy tongue; lest the neighbours should hear, and be discouraged at the number of the dead in one house; or say not one word against the providence of God, nor murmur and repine at his hand, since it is just and righteous:
for we may not make mention of the name of the Lord; being forbid by their superiors; or it is not right to do it by way of complaint, since our sins have deserved such judgments to come upon us; or it will be to no purpose to make mention of the name of the Lord, and pray unto him to turn away his hand, since destruction is determined, the decree is gone forth. The Targum is,
“he shall say, remove (that is, the dead), since while they lived they did not pray in the name of the Lord.”
And so the Syriac and Arabic versions make this to be the reason of the mortality, “because they remembered not the name of the Lord”; or, “called not upon” it.
e “aut vespillo”, Tigurine version; “aut ustor ejus”, Junius & Tremellius. f “in penitissimis domus”, Cocceius. g “finis est”, V. L. Pagninus, Montanus, Vatablus, Calvin, Drusius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
In the beginning of the verse the Prophet expresses more clearly what he had just said, — that the pestilence would be so severe as to consume the whole family: for when he speaks of an uncle coming to bury the dead, he shows, that unless neighbors performed their duty, bodies would remain without the honor of a burial: but this never happened, except during extreme devastation; for though the pestilence destroyed many in the same city, there were yet always some who buried the dead. When therefore it was necessary for uncles to perform this office, it was evident how great the calamity would be. This the Prophet meant to express in these words, His uncle shall take him away; that is, his uncle shall take away each of the dead. But this office, being servile, as I have said, was wont to be committed to mercenaries; and when a father or an uncle was constrained to do this, it was a proof of great confusion.
An uncle then shall come and take him away שרף, shireph, means to burn; it is written here with ס, but the change of ש into ס is well known. Hence, many render the words, and shall burn him in order to take away his bones; and this interpretation seems to suit the place. Then it is, “he will burn him, that he may carry his bones out of the house”. Dead bodies, as it is well known, were usually carried forth and burnt publicly. But as one man could not carry out a dead body especially an old man, and Amos mentions an uncle, he says, that another plan would be necessary, that the uncle would burn his nephews at home, that he might have the bones only to carry out, as he could not carry forth their dead bodies. This seems to me to be the real meaning of the Prophet. For they who explain this of a maternal uncle, have no reason on their side: it was enough to mention one only when men were so few. If indeed a maternal uncle be added to the paternal one, a great number of men would seem to have been still remaining. But when mention is made only of one uncle, this circumstance agrees best with what I have stated. An uncle shall come, he shall take him; and then, he will burn him that he may carry forth his bones. The bones could be easier carried out when the body was burnt, for the burden was not so heavy. We now then perceive the meaning of the words.
It follows, And he will say to him who shall be at the sides of the house. By the sides of the house, understand the next dwellings. He will then inquire, Is there yet any one with thee? that is, Is any one of thy neighbors alive? We cannot indeed explain the sides of the house as meaning the inner parts of the house, except one understands a reference to be made to strangers or lodgers, as though the Prophet said, “If there will be any lodger, he will seek retreat in some corner of the house.” Then the uncle, when the whole house had become desolate, should he by chance meet a guest, says, “Is there any one with thee? And he shall say, There is an end”, or a decay. Though there be some ambiguity in the words, we yet see what the Prophet meant, and what he had in view. He indeed confirms what he had previously declared in the person of God, which was, — that though ten remained alive in one house, yet all of them would die together, so that there would not be, no not one survivor; for the uncle, on inquiring respecting his nephews, whether any remained, would hear, that there was an end, that all had perished together. Now, the design of these words was to strike men with terror; for we know how great their stupidity is, as long as God spares them: but when they feel his hand, they then dread, though they are not moved by any threatenings. This, then, is the reason why the Prophet denounces here at large on the Israelites the dreadful judgment, which they would not dread, being, as we have seen, extremely secure and thoughtless.
It follows, And he will say; Be silent; for it is not meet to mention the name of Jehovah This place is differently explained. Some think that their extreme wickedness is here noticed, that those who died, even in their last moments, would not mention the name of God. They thus then expound the words, — “Be silent,” as though it were the expression of one indignant or of one who denied God. Be silent, then; for they remembered not the name of God, that is, those whom God would have humbled, repented not of their perverseness; even death itself could not bring them to the right way. Others give this exposition: Be silent, for it is not meet to mention the name of God; that is, “What can God’s name do to us? for we abhor it as a bad and an unhappy omen; for God brings us no joy”. The wicked dread the name of God, and wish it to be wholly obliterated. But it seems to me that the Prophet’s design is another, which interpreters have not sufficiently weighed. We first find that the hypocrites, whom he reproves, boasted of God’s name; for they said in adversity that it was the day of the Lord, as though they expected a change for the better. The Prophet now says, that the time would come when this boasting would cease, for they would perceive that God was offended with them, and they would no longer falsely pretend his name, as they had been wont to do. There is then a contrast to be understood between what is here said, and what is said in a former verse. The Prophet had previously inveighed against their rash vaunting, when they pretended the name of God without any shame, “O! we are God’s people, we are a holy nation, we are God’s heritage”. As, then, they were become thus arrogant, and yet had cast away God far from them, the Prophet now says, “These delusions shall then cease, by which ye now deceive yourselves; God will not suffer you wickedly to abuse his name, as we have ever hitherto done; and ye still go on in this iniquity. Ye shall at that time,” he says, “be silent respecting God’s name; yea, it will be a dread to you.”
We now apprehend the Prophet’s object: he means that such would be the grievousness of this last calamity, that the Israelites would really find that God was an enemy incensed against them, so that they would cast aside the false glorying which filled them with pride; yea, that they would dread the very name of God, for they would know that nothing would be better for them than to be hid from his presence. As it is said of the reprobate,
‘
They will say to the mountains, Cover us; and to the hills, Bury us,’ (Rev 6:16)
so also in this place, the Prophet says, that when hypocrites shall be struck and seriously frightened by God’s judgments, their false vauntings will continue no longer; for they would find that to be near God is to be near destruction. Be silent, then, for there is no reason for us to remember the name of Jehovah. It follows —
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
Amo 6:10. And a man’s uncle, &c. And a man’s near kinsmanor he that burns him. The prophet describes here a pestilence which was to ravage Israel. “If there remain ten men in a house, they shall die one after another, and perform, as far as possible, the last duties to each other successively; and as they die they shall be burned in the house without any other ceremony, and their bones shall be borne to the grave of their forefathers.” In those times, as appears from several places of Scripture, the dead bodies of the Hebrews were burned. But after the captivity, the custom of interring, and sometimes of embalming, was resumed again. See Calmet. Houbigant renders the last clause, For it availeth not to call upon the name of the Lord; as he is determined upon a total desolation of great and small; Amo 6:11 where the expression is proverbial; though some understand by the great house, the kingdom of Israel; and by the little one, that of Judah. But the whole prophesy evidently respects the kingdom of Samaria only.
The latter part of Amo 6:11 may be read, He will smite the great house with ruins, and the smaller house with breaches.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Amo 6:10 And a man’s uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
Ver. 10. And a man’s uncle shall take him up] Him, that is, every one of the ten before mentioned, being now dead of the plague, shall his uncle or dearest friend take up on his own shoulders, for want of the ordinary mercenary officers (called by the Latins Vespillones, Libitinarii, Pollinctores ), their best friends shall be forced to bury or burn their dead corpses. So Seneca in Oedipo.
“ portat hunc aeger parens
Supremum ad ignem, mater hunc amens gerit,
Properatque ut alium regerat in eundem rogum. ”
To bring out the bones out of the house
And shall say unto him that is by the sides of the house
Is there yet any with thee
And he shall say, No
Then shall he say, Hold thy tongue
For we may not make mention of the name of the Lord
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
a man’s uncle = a relative
him i.e. the corpse burneth. See note on Amo 4:10. Here, and 1Sa 31:12 are the only two places where burning corpses is mentioned, &c. Both are exceptional cases, but it was the common practice of the Horites (Gen 14:6; Deu 2:12, Deu 2:22) whose remains were found in the excavations at Gezer. See note on 1Ki 9:15-17.
bones; i.e. one reduced to a mere skeleton. Compare Job 7:15; Job 19:20.
him that is, &c. i.e. the survivor.
by the sides of = in the midst of, or hinder part.
any: i.e. any alive or dead.
make mention of = call upon, or invoke. Compare Isa 26:13; Isa 49:1; Isa 62:6.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
And a: Abp. Newcome says that this obscure verse seems to describe the effects of the famine and pestilence during the siege of Samaria.
that burneth: Amo 8:3, 1Sa 31:12, 2Ki 23:16, Jer 16:6
Hold: Amo 5:13, Num 17:12, 2Ki 6:33, Eze 24:21
for: Jer 44:26, Eze 20:39
we may not make: or, they will not make, or, have not made
Reciprocal: Job 15:4 – restrainest Isa 26:13 – by thee Jer 8:14 – be silent Jer 9:21 – General Jer 16:4 – not Eze 24:22 – General Hos 4:4 – let Hos 4:15 – nor Mic 1:10 – Declare Zep 1:7 – thy
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Amo 6:10. It was customary in ancient times for the nearest relative living to bury the dead (see Gen 25:9; Gen 35:29; Jdg 16:31), which is the reason that the uncle is mentioned here. Burneth is rendered burial” in Moffatts translation, I shall Quote from Funk and Wagnalls Standard Bible Dictionary on the subject of Mode of Burial. Cremation was not practiced in Israel; the usage was rather to bury the dead, while cremation, of criminals for example (Leviticus 20; Leviticus 14; Lev 21:9; Jos 7:25), appears as a disgrace added to the penalty of death. The burning of incense in connection with burial cere-monials sometimes might be mistaken for the burning of the bones of the dead (1 Samuel 31; 1 Samuel 12; 2Ch 16:11; Jer 31:5). By the sides of the house means someone near the house where those 10 men were just found dead. Is there yet any with thee; is there one that I have overlooked? Hold thy tongue, etc. The destruction decreed for the place was to be so complete that it would he of no use at that late hour to make any appeal to the Lord.
Fuente: Combined Bible Commentary
6:10 And a man’s uncle {k} shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that [is] by the {l} sides of the house, [Is there] yet [any] with thee? and he shall say, No. Then shall he say, {m} Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
(k) The destruction will be so great, that almost none will be left to bury the dead: and therefore they will burn them at home, to carry out the burnt ashes with more ease.
(l) That is, to some neighbour that dwells near by.
(m) They will be so astonished at this destruction, that they will not boast any more of the name of God, and that they are his people: but they will be silent when they hear God’s name, and abhor it, as those that are desperate, or reprobate.