Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 3:15
And I gave Gilead unto Machir.
15. And I gave Gilead unto Machir ] Not irreconcilable with Deu 3:12 where the N. half of Gile‘ad is assigned to half-Manasseh, for Machir was held to have been the first and only son of Manasseh, and, apparently, is even taken for all Manasseh (Jdg 5:14; Num 26:29?). Yet there is force in Dillm.’s contention that the author who had just written 12 f. could hardly have immediately added the variant Deu 3:15; hence the latter is reasonably taken as, like Deu 3:14, a later insertion derived from Num 32:40.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
i.e. The half part of Gilead, as appears from Deu 3:12,13. See Poole “Num 32:40“. Unto Machir, i.e. unto the children of Machir son of Manasseh, for Machir was now dead.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
15. I gave Gilead unto MachirItwas only the half of Gilead (Deu 3:12;Deu 3:13) which was given to thedescendants of Machir, who was now dead.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And I gave Gilead unto Machir. The son of Manasseh; not to him personally, who cannot be thought to have been living at this time, but to his posterity, to the Machirites; see Nu 32:40.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Machir received Gilead (see Num 32:40). – In Deu 3:16 and Deu 3:17 the possession of the tribes of Reuben and Gad is described more fully according to its boundaries. They received the land of Gilead (to the south of the Jabbok) as far as the brook Arnon, the middle of the valley and its territory. is a more precise definition of , expressive of the fact that the territory of these tribes was not to reach merely to the northern edge of the Arnon valley, but into the middle of it, viz., to the river Arnon, which flowed through the middle of the valley; and (and the border) is an explanatory apposition to what goes before, as in Num 34:6, signifying, “viz., the border of the Arnon valley as far as the river.” On the east, “ even unto Jabbok the brook, the (western) border of the Ammonites ” (i.e., as far as the upper Jabbok, the Nahr Ammn: see at Num 21:24); and on the west “ The Arabah (the Ghor: see Deu 1:1) and the Jordan with territory ” (i.e., with its eastern bank), “ from Chinnereth ” (i.e., the town from which the Sea of Galilee received the name of Sea of Chinnereth: Num 34:11; see at Jos 19:35) “ to the sea of the Arabah, the Salt Sea under the slopes of Pisgah (see at Num 21:15 and Num 27:12) eastward ” (i.e., merely the eastern side of the Arabah and Jordan). – In Deu 3:18-20 Moses reminds them of the conditions upon which he had given the two tribes and a half the land referred to for their inheritance (cf. Num 32:20-32).
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
15. Machir He was the eldest son of Manasseh. His name is put for the tribe.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Machir: Gen 50:23, Num 26:29, Num 32:39, Num 32:40, Jos 17:1-3, Jos 22:7
Reciprocal: Deu 3:1 – Bashan Jos 22:9 – the country of Gilead 2Sa 17:26 – General 2Ki 15:29 – Gilead 1Ch 2:21 – Machir
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Deu 3:15-16. Gilead That is, the half part of Gilead. To Machir
That is, unto the children of Machir, son of Manasseh, for Machir was now dead. Half the valley Or rather, to the middle of the river: for the word rendered half, signifies commonly middle, and the same Hebrew word means both a valley and a brook, or river. And this sense is agreeable to the truth, that their land extended from Gilead unto Arnon, and, to speak exactly, to the middle of that river; for as that river was the border between them and others, so one half of it belonged to them, as the other half did to others; see Jos 12:2, where the same thing is expressed in the same words, in the Hebrew, though our translators render them there, from the middle of the river, and here, half of the valley.