Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 26:18
Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
18. the isles ] See on Eze 26:15. The form of plur. nowhere else occurs, and appears to be adopted in order to gain a parallelism to “isles” (ordinary form) in the next clause. The phrase “at thy departure,” lit. outgoing is strange; but might have a parallel Psa 144:14.
The elegy seems confined to Eze 26:17, but probably through explanatory amplifications that have crept into the text, Eze 26:18 has also been drawn into it. LXX. reads in a shorter form:
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
18. And the isles shall be terrified at the day of thy fall.
Eze 26:18 can hardly refer to the memory of Tyre’s fall, but to the fall itself, Eze 27:27 (Eze 32:10), which being represented as future, is unsuitable to the dirge in the mouth of the princes. The verse hardly belongs to the dirge but forms the transition to the next strophe, Eze 26:19-21. In the phrase “all her inhabitants” it seems necessary with A.V. (Ew.) to refer “her” to the sea, or with Corn. to alter the pronoun in order to gain this sense.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The isles; or ships; so it might be rendered; whether one or other, it is the fixing for the men, as isles for islanders, or ships for mariners.
Tremble in the day of thy fall; apprehending that nothing can stand if Tyre fall, and that they are in danger too.
In the sea; at great distance, and farther from land.
Troubled; grieved and perplexed.
At thy departure; leaving thy ancient dwelling, which from eldest ages thy people had enjoyed with liberty, to go into captivity.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
18. thy departure Isa 23:6;Isa 23:12 predicts that theTyrians, in consequence of the siege, should pass over theMediterranean to the lands bordering on it (“Chittim,””Tarshish,” &c.). So Ezekiel here. Accordingly JEROMEsays that he read in Assyrian histories that, “when the Tyrianssaw no hope of escaping, they fled to Carthage or some islandsof the Ionian and gean Seas” [BISHOPNEWTON]. (See on Eze29:18). GROTIUSexplains “departure,” that is, “in the day whenhostages shall be carried away from thee to Babylon.” Theparallelism to “thy fall” makes me think “departure”must mean “thy end” in general, but with an includedallusion to the “departure” of most of her people to hercolonies at the fall of the city.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Now shall the isles tremble in the day of thy fall,…. The isles near unto it, the isles of the Mediterranean sea; the inhabitants of them, the merchants who from thence traded with Tyre, the seafaring men of those places; partly on account of losses sustained hereby, and partly through fear of the same calamities coming upon themselves; see
Re 18:11: yea, the isles that are in the sea shall be troubled at thy departure; as at the cry of the wounded, and the number of the slain; so on account of those that should be carried away captive by the Babylonians; as well as at the departure of those that should be obliged to fly to other colonies, Isa 23:6, so that, upon one account or another, it shall be entirely stripped of its inhabitants.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(18) The isles tremble.Isles here, as elsewhere, includes coasts. It must be remembered how numerous the colonies of Phnicia were. They had been established in Cyprus. Rhodes, Malta, Spain, Sicily, Sardinia, the Balearic Islands, and Africa. In some of these there were several colonies, as Utica and Carthage in Africa, Gades (Cadiz), Kalpe (Gibraltar), and Malaka (Malaga) in Spain. All of these looked up to Tyre as their mother-city, and received from her their high priests. Even Carthage, the greatest of them, sent yearly presents to the Tyrian Hercules.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
18. Troubled They mourn her downfall, either because she had not been oppressive in her commercial policy (Plumptre) or, more probably, because they feared a similar fate.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Eze 26:18. Now shall the isles tremble Now the people are terrified at thy overthrow: Yea the isles of the sea are troubled at thy destruction. Houbigant.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Eze 26:18 Now shall the isles tremble in the day of thy fall; yea, the isles that [are] in the sea shall be troubled at thy departure.
Ver. 18. Now shall the isles tremble. ] And seeing thy shipwreck, they shall look better to their tackling. Alterius perditio tua sit cautio. a
At thy departure.
a Isidor.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
the isles tremble: Eze 26:15, Eze 27:28-30
at thy: Isa 23:5-7, Isa 23:10-12
Reciprocal: Jer 50:46 – General
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Eze 26:18. The word isles still means habitable spots wherever located, but in this verse it has both meanings. They were isles because they were surrounded by the water of the Mediterranean Sea, and they were inhab-ited spots, hence were “isles” In that sense and their people were concerned in the predictions being made.