Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 27:17

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 27:17

Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.

17. Judah and the land of Israel furnished Tyre with wheat, honey, oil and balsam.

traded in thy market wheat ] they brought as thy wares wheat. Minnith is supposed to be the Ammonitish place of that name (Jdg 11:33). There is something unnatural, however, in Judah and Israel bringing an Ammonitish product to Tyre. It is their own productions that the nations bring, or at least the articles are assumed to be their own. LXX. renders “ointments;” and Corn, conjectures “spices” (Gen 43:11; Isa 39:2; 2Ki 20:13). The term “pannag” is otherwise unknown; R.V. marg. suggests a kind of confection (Targ.), while Corn, conjectures “wax” (donag). The “honey” referred to is no doubt that of bees, not grape honey. The “balm” mentioned, a product of Gilead (Jer 8:22), and of Palestine (Gen 43:11), was not the genuine balm, which was peculiar to Arabia, but an odoriferous resin (LXX. Vulg.) exuding from the mastix tree (Pistaccia lentiscus).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 17. Judah, and the land of Israel – traded in thy market wheat] The words have been understood as articles of merchandise, not names of places. So the Jews traded with the Tyrians in wheat, stacte, balsam, honey, oil, and resin.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Judah; the two tribes, or kingdom of Judah.

The land of Israel; the kingdom of Israel, or the ten tribes until their dispersion.

Minnith; the name of some rich and excellent wheat country; it is mentioned in Jdg 11:33, on occasion of Jephthahs slaying the Ammonites, as lying on their borders, and it is said there is a town of that name still in being about four miles from Esbus, (or Sabasant as now called,) in the way toward Philadelphia, formerly Rubbath.

Pannag: some doubt whether this be a proper name of any country or region, but if it is, they conclude it must be Phenicia, but do not tell us how Judah and Israel should trade their wheat in Tyre market; it may be it was some more obscure place, which now is forgotten. Honey; with which Canaan flowed.

Oil; in making and selling whereof the labour, care, and profit of that country did lie.

Balm; the choicest balms were those of Gilead, whence it is probable it was carried to Tyre; or it may be it was rosin, of which they had great use. The Chaldee paraphrast interprets it by the word that denotes wax, and so it may possibly be; a good commodity in Tyre.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

17. Minnith . . . Pannagnamesof places in Israel famed for good wheat, wherewith Tyre was supplied(1Ki 5:9; 1Ki 5:11;Ezr 3:7; Act 12:20);Minnith was formerly an Ammonite city (Jud11:33). “Pannag” is identified by GROTIUSwith “Phenice,” the Greek name for “Canaan.””They traded . . . wheat,” that is, they supplied thymarket with wheat.

balmor, “balsam.”

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Judah, and the land of Israel, they were thy merchants,…. The inhabitants of Judah and Israel; the two tribes of Judah and Benjamin, and the other ten tribes of Israel, they all merchandised with the Tyrians, being near unto them:

they traded in thy market wheat of Minnith; the name of a place,

Jud 11:33, where probably the best wheat grew; so the Targum renders it; the Tyrians were supplied with wheat from the land of Israel, in the times of Solomon, long before this, 1Ki 5:11 as they were in the times of Herod, long after, Ac 12:20, it was four miles from Esbus or Heshbon, in the way to Philadelphia, according to Eusebius:

and Pannag; which some take to be the name of a place, where the best wheat also was; which some say was Phoenicia, or the land of Canaan. The Septuagint render it “ointments”: and the Latin interpreter of the Targum “balsam”; with which agrees Josephus ben Gorion k, who says that at Jericho grew the balsam tree, from whence came a precious oil, which oil is “pannag”: and Hillerus l translates it balsam: it follows,

and honey, and oil: with which the land of Canaan abounded; for it was a land of oil olive and honey, a land that flowed with milk and honey, De 8:8 so that they had enough for themselves, and to spare for their neighbours, and which they carried to the market of Tyre:

and balm; or balsam, of which there was plenty at Gilead, and near Jericho, however at the latter; we read of the balm of Gilead, Jer 8:22. The Septuagint and Vulgate Latin versions render it “rosin”; and so the Targum; and this the Tyrians might make use of in their ships m. The balm, or balsam plant, was peculiar to Judea, as Pliny n; at least it was the place of it until transplanted into other countries; and so says Solinus o.

k Hist. 1. 4. c. 22. p. 379. l Onomastic. Sacr. p. 903. m Vid. Scheffer. de Militia Navali, p. 43. 319. n Nat. Hist. l. 12. c. 25. o Polyhistor. c. 48.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(17) Minnith, and Pannag.Minnith was in Ammon (Jdg. 11:33), rich in wheat (2Ch. 27:5), and the Tyrians obtained its products through the Israelites. Pannag is unknown; it is even uncertain whether it is a proper name at all, or some sweet confection, as grape syrup.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

17. Minnith, and Pannag The Minnith mentioned here is probably not the Amorite town mentioned in Jdg 11:33 ( vs. Bertholet, etc.), but may be the thing after which the town was named. (Compare note Eze 27:16.) What it was no one knows. The Syrian translates “millet;” LXX., “ointment,” while many scholars would suggest “spices,” because these are prominent in other lists of the productions of the land of Canaan. (Compare Gen 43:11.) It is possible that it was the technical name for a species of wheat which was the greatest necessity supplied by Judah to Tyre (1Ki 5:9-11; Act 12:20). As R.V. suggests (margin), following the Mishna, pannag may be a species of confection, or Cornill may be right in reading donag (wax), but nothing is certain. The prophets did not like their countrymen to imitate the habits of the Canaanites (Old Hebrews, “traders”) in leaving the quiet simple life of agriculture for the more speculative, luxurious, and often dissolute career of the “traveling men” who were engaged in trade.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Eze 27:17. Wheat of Minnith, &c. Wheat, stacte, balsam, honey, oil, and resin. Houbigant. See Parkhurst on the word pannag.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Eze 27:17 Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market wheat of Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.

Ver. 17. Wheat of Minnith. ] Where the best grew, even the kidneys of wheat, as Moses hath it. Deu 32:14 cf. Jdg 11:33 Act 12:20

Pannag. ] Rosin or balsam, whereof Judea yielded the best in the whole world.

For the wine of Helbon, ] i.e., Of Aleppo, say some, famous then for wine, now for milk, whence also it hath its name, for the Turks call milk alep; and if the Via lactea Milky Way were on earth, it would be found there, saith one.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

the land of Israel. Hebrew ‘eretz Israel. One of three occurrences of this expression in this book with Hebrew ‘eretz (27, 17, Eze 40:2, Eze 47:18), instead of ‘admath, which occurs seventeen times. See note on Eze 11:17.

Minnith. An Ammonite town not yet identified. Minyeh, south of Nebo, is suggested by Conder. Compare Jdg 11:33.

Pannag. Some article of merchandise, or name of place, not now known.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

wheat: Deu 8:8, Deu 32:14, 1Ki 5:9, 2Ch 2:10, Ezr 3:7, Act 12:20

Minnith: Jdg 11:33

balm: or, rosin, Gen 43:11, Jer 8:22

Reciprocal: Psa 147:14 – filleth Jer 46:11 – Gilead Joh 6:9 – barley

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 27:17. Among the many peoples and countries who traded with Tyrus was that of Gods nation. There is not much difference between Judah and land of Israel; the first is a division of the second. Minnith is a place east of the Jordan that produced wheat which was taken to the market in Tyrus. Other products of Palestine are named among the ones carried to the Phoenician city. Pannag is said to be of uncertain meaning, but the nearest suggestion is in Strong’s lexicon where he says it is “probably pastry.” The other products are called by their usual names.

Fuente: Combined Bible Commentary

27:17 Judah, and the land of Israel, they [were] thy merchants: they traded in thy market in wheat of {k} Minnith, and Pannag, and honey, and oil, and balm.

(k) Where the best wheat grew.

Fuente: Geneva Bible Notes