Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 29:20
I have given him the land of Egypt [for] his labor wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
20. for his labour ] Rather: as his recompense for which he served.
because they wrought ] Or, for that which they wrought for me. The subject is still Neb. and his army; it was Jehovah’s work in which they served against Tyre.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 20. I have given him the land of Egypt for his labour] Because he fulfilled the designs of God against Tyre, God promises to reward him with the spoil of Egypt.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
I have given him; it is as sure as in his possession; thought he must fight for it, and it will cost blood, yet he shall surely have success.
Against it; Tyre.
They wrought for me; the proud, revengeful, covetous, and cruel Babylonians designed themselves, and did work for themselves, but God had further, higher, and more excellent ends, his work was doing by them who thought nothing less.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
20. because they wrought for metheChaldeans, fulfilling My will as to Tyre (compare Jer25:9).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
I have given him the land of Egypt for labour wherewith he served against it, That is, against Tyre; meaning not Nebuchadnezzar merely or only, but his army also, who did the main of the service and labour, and had the plunder of the country for it; though the kingdom itself was given to their king, and annexed to his monarchy:
because they wrought for me, saith the Lord God; not intentionally, but eventually; they did not design to do any service for God; they only sought to serve themselves with the riches and wealth of those they subdued; and yet while they besieged Tyre, and when they took it, and while they were ravaging, plundering, and subduing Egypt, they were doing the Lord’s will and work, and executing his righteous judgments on these enemies of his for their sins; wherefore he rewarded them sufficiently: none ever are employed by him but he gives them their wages; even though they are wicked and ungodly men, verily they have their reward.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Eze 29:20 I have given him the land of Egypt [for] his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Ver. 20. I have given him the land of Egypt. ] As the great Turk gave his soldiers the rich spoil of Constantinople; a and as Tamerlane never forgot the good service of his servants, nor left the same long unrewarded, often saying that day to be lost wherein he had not given them something. b
Because they wrought for me.
a Turkish History, 345.
b Ibid., 227.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
saith the Lord GOD [is) Adonai Jehovah’s oracle.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
labour: or, hire
served: 2Ki 10:30, Isa 10:6, Isa 10:7, Isa 45:1-3, Jer 25:9
Reciprocal: Deu 2:24 – behold Isa 7:20 – shave Isa 45:3 – I will give Jer 43:11 – he shall smite Eze 29:8 – I will Eze 32:15 – destitute of that whereof
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Eze 29:20. Have given him is in the sense of something already done though it is prophecy, or at least some features of it are. They wrought for me denotes that when the soldiers of Nebuchadnezzar were carrying on the siege against Tyrus, it was regarded as work being done for the Lord.