Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 39:16

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 39:16

And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

16. name of the city Hamonah ] Or, a city. Hamonah is fem. of Hamon, multitude, and presumably of the same meaning. The words, however, are enigmatical and alien to the connexion. The last clause, “and they shall cleanse the land,” suggests the previous mention of some action which has this result. The Versions, however, are in agreement with Heb. text. If the text be correct, the prophet’s meaning is that a city shall also be built in commemoration of Gog’s overthrow; naturally this city must be supposed situated near the valley of Hamon-Gog, because its name Hamonah (multitude), if the city were situated elsewhere, would not of itself suggest any connexion with Gog.

Eze 39:17 seq. The great sacrificial feast provided by Jehovah for the fowls of heaven and the beasts of the field. They shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of princes of the earth (17 20). And thus shall that which Jehovah is be made known both to Israel and the heathen; and the nations shall understand, from Jehovah’s defence of his godly people now, why it was that aforetime he inflicted such evils upon them and cast them out of his land (21 24).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The city; either which is next to this common tomb of Gog, as most likely, or the city Jerusalem, whose people, delivered, sanctified, grateful, and magnified in the eyes of the nations by the wonderful mercy of their God, shall be called by way of eminence,

The people, or

Her people,

Hamonah.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

16. A city in the neighborhoodwas to receive the name Hamonah, “multitude,” tocommemorate the overthrow of the multitudes of the foe [HENDERSON].The multitude of the slain shall give a name to the city of Jerusalemafter the land shall have been cleansed [GROTIUS].Jerusalem shall be famed as the conqueror of multitudes.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And also the name of the city shall be Hamonah,…. The name of the city nearest to this place, where Gog and his multitude shall be buried, shall be called Hamonah from thence, which signifies a multitude; or Polyandrion, as the Septuagint version, a place where many graves are; or perhaps a new city will be built near this place, and so called, to perpetuate the memory of it; or else, as Kimchi observes, Jerusalem will be so called, from the multitude of those that will be slain near it; but, however, neither that nor any other city in the land of Israel have ever bore any such name; from whence it may be concluded that this prophecy does not refer to the times of Antiochus, or any yet past, but to time to come:

thus shall they cleanse the land; thoroughly and completely, so that not a bone shall be left unburied.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(16) Shall be Hamonah.As a further monument of this great overthrow some city (not more definitely described, but probably yet to be built) shall be called Multitude.

Thus shall they cleanse the land.The extremest defilement, according to the Mosaic law, was caused by a dead body or by human bones. From this the land could only be purified by the burial of the last vestige of the host of Gog. In the spiritual contest which this prophecy is designed to set forth under these material figures, this cleansing looks to the purification of the Church from everything that defileth and is unclean. (Comp. Eph. 5:26-27; Rev. 21:27.)

With Eze. 39:17 the last part of this remarkable prophecy is introduced. Its representations are not to be considered as subsequent to those of the former part of the chapter, but as depicting the same thing under another figure.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

16. Hamonah (“multitude”) shall be the name of “a city” presumably built near the burial ground.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Eze 39:16 And also the name of the city [shall be] Hamonah. Thus shall they cleanse the land.

Ver. 16. And also the name of the city shall be Hamonah, ] i.e., Multitude or tumult; and all to keep up the memory of that signal victory. Near unto the University of Cambridge, on the southeast side, there appear aloft certain high hills called Gog Magog hills; but wherefore I know not. But not far from them is Heretics’ hill, so called by the Papists because Bilney and Latimer were wont there to walk.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Hamonah = ” to the multitude”.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Hamonah: that is, The multitude

cleanse: Eze 39:12

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 39:16. The word for City is an indefinite one and means any locality that Is marked by some unusual sight. In this case the sight was that of such a great number of graves; the word Hamonah meaning the same as Hamon which is a multitude.

Fuente: Combined Bible Commentary