Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 40:30

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 40:30

And the porches round about [were] five and twenty cubits long, and five cubits broad.

30. The verse is wanting in LXX. and some MSS., and in others deleted. No object belonging to the gateways has hitherto been mentioned to which the measurements can apply. The verse may have arisen from an inaccurate repetition of the measurements given in previous verse.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 30. And the arches round about were five and twenty cubits long] That the five cubits broad should be read twenty-five is evident from Eze 40:21; Eze 40:25; Eze 40:29; Eze 40:33; Eze 40:36, The word veesrim, twenty, has probably been lost out of the text. Indeed the whole verse is wanting in two of Kennicott’s MSS., one of De Rossi’s, and one of mine, (Cod. B.) It has been added in the margin of mine by a later hand. It is reported to have been anciently wanting in many MSS.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Five and twenty cubits long: here, as once before, Eze 40:11, length is put for height.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

30. This verse is omitted in theSeptuagint, the Vatican manuscript, and others. The dimensionshere of the inner gate do not correspond to the outer, though Eze40:28 asserts that they do. HAVERNICK,retaining the verse, understands it of another porch looking inwardstoward the temple.

archesthe porch[FAIRBAIRN]; the columnson which the arches rest [HENDERSON].

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And the arches round about were five and twenty cubits long,…. That is, high; this was the height of them; these were the frontispiece of the gate to the inner court without, and faced the outward court, as appears by the following verse; these were a kind of portico over the eight steps to this gate after mentioned; they were fourteen yards and three inches high, from the bottom to the top of them:

and five cubits broad; two yards and a half, one foot and three inches; and which very probably were the breadth of the steps that came up to them: none of these arches were in the second temple, as Lipman m observes.

m Tzurath Beth Hamikdash, sect. 22.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(30) The arches round about.This word, as already noted under Eze. 40:16, should be projections of the walls, if it has been correctly pointed by the Masorets; but it is exceedingly difficult to understand what is meant by the dimensions given, twenty-five cubits long and five cubits broad. This statement occurs nowhere else in the description of the gates, and the verse is omitted in the Greek translation, and either considered spurious or else passed over in silence by many commentators. One explanation given is that the twenty-five cubits is the sum-total of all the projections of the walls into the interior of the gateway. thus there were two spaces (S on the plan [Eze. 40:44-49]), each of five cubits; two thresholds (TT [Eze. 40:44-49]), each of six cubits; and two walls of the porch, each of one cubit, or in all (5 2+6 2 + 2) twenty-four cubits, the remaining cubit being made up by mouldings at the angles of these several projections. But it is fatal to this explanation that in no other case is any measurement thus made up by adding together the details of parts which do not adjoin. The same explanation requires the breadth of five cubits to be the transverse measurement of these projecting parts, which certainly could not apply to the first threshold, and would require a very awkward or even impossible narrowing of the gateway where the spaces are placed. The true solution of the difficulty seems to be in a slight change in the vowels of the Masoretic punctuation, which will transform the word into porch. That porches were connected with the inner gates also is plain from Eze. 40:39, yet they are nowhere mentioned in the description unless here. Being a somewhat independent part of the gate, the measures are taken in a different direction from that of the gate itself. The length is the long way of the porch, just as long as the gateway is wide, twenty-five cubits; and the breadth is the measurement between the walls, five cubits, thus allowing a half-cubit for the thickness of each wall, and one cubit less clear space than in the outer gates.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

the arches: These are supposed to have been built over the spaces which separated the little chambers, or porters’ lodges.

five and: Eze 40:21, Eze 40:25, Eze 40:29, Eze 40:33, Eze 40:36

five cubits: Instead of five cubits, it seems evident, from the parallel places, that we should read twenty-five: the word esrim appears to have been lost out of the text.

broad: Heb. breadth

Reciprocal: Eze 40:16 – arches

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Eze 40:30. Lest the reader’s memory be dulled by the many repetitions and become confused by the different measurements, 1 shall again explain that these arches were parts that were in the nature of porches or porticoes. They served as a protection for the gates, as well as to add beauty to the architecture by conforming to the principles of symmetry and thus pleasing the eye when beholding it,

Fuente: Combined Bible Commentary