Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 18:30

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 18:30

Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

30. manifold more ] St Matthew and St Mark say ‘a hundredfold] and St Matthew adds that in the Palingenesia the New Birthday of the World, the Restoration of all things they shall sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. St Luke naturally omits the more purely Hebraic conceptions. St Mark adds the two striking words, “with persecutions” Of course, the promise of “the hundredfold” is neither literal nor quantitative, but qualitative and spiritual.

in this present time ] Kairo not only in this present aeon, but at this very season.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

30. manifold more in this presenttimein Matthew (Mt 19:29)”an hundredfold,” to which Mark (Mr10:30) gives this most interesting addition, “Now in thispresent time, houses, and brethren, and sisters, and mothers, andchildren, and lands, with persecutions.” We have here theblessed promise of a reconstruction of all human relationships andaffections on a Christian basis and in a Christian state, after beingsacrificed, in their natural form, on the altar of love to Christ.This He calls “manifold more””an hundredfoldmore”than what they sacrificed. Our Lord was Himself thefirst to exemplify this new adjustment of His own relationships.(See on Mt 12:49, 50; and 2Co6:14-18.) But this “with persecutions”; for how couldsuch a transfer take place without the most cruel wrenches to fleshand blood? but the persecution would haply follow them into their newand higher circle, breaking that up too! But best of all, “inthe world to come life everlasting.” And

When the shore is wonat last

Who will count thebillows past?

KEBLE

These promises are for every onewho forsakes his all for Christ. But in Matthew (Mt19:28) this is prefaced by a special promise to the Twelve:“Verily I say unto you, That ye which have followed Me in theRegeneration, when the Son of man shall sit in the throne of Hisglory, ye also shall sit on twelve thrones judging the twelve tribesof Israel.” Ye who have now adhered to Me shall, in the newkingdom, rule, or give law to, the great Christian world, here setforth in Jewish dress as the twelve tribes, presided over by thetwelve apostles on so many judicial thrones. In this sense certainlythe promise has been illustriously fulfilled [CALVIN,GROTIUS, LIGHTFOOT,&c.]. But if the promise refers to the yet future glory (as maybe thought from Lu22:28-30, and as most take it), it points to the highest personaldistinction of the first founders of the Christian Church.

Lu18:31-34. FULLERANNOUNCEMENT OF HISAPPROACHING DEATHAND RESURRECTION.

(See on Mr10:32-34.)

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Who shall not receive manifold more in this present time,…. Not more houses, parents, brethren, c. but that which is abundantly preferable to them such comfort, peace, satisfaction, and pleasure, as are not to be found in such enjoyments:

and in the world to come life everlasting; which was what the young man was desirous of inheriting, Lu 18:18.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Shall not receive ( ). Very strong double negative with aorist active subjunctive of .

Manifold more (). Late Greek word, here alone in the N.T. save Mt 19:29 where Westcott and Hort have it though many MSS. there read (a hundredfold) as in Mr 10:30.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “Who shall not receive manifold more in this present time,” (hos ouchi me labe pollaplasiona en to kairo touto) “Who does not receive many times over (or more) in this period,” or earthly sojourn, Joh 16:33; Php_4:7.

2) “And in the world to come life everlasting.” (kai en to aioni to erchomeno zoen aionion) “And in the age coming (the coming age) eternal life,” for the body, in the resurrection, Rom 8:23; Eph 1:13-14. Even as he now has, holds, or possesses eternal life of and for the soul, as a present believing child of God, Joh 3:36; Joh 5:24; 1Jn 5:13; Even positional rewards, Mat 19:28; Luk 22:28-30.

Regarding the future of such sacrifice, for following Jesus, Kebel the poet has written:

“When the shore is won at last,

Who will count the billows past?”

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

(30) Who shall not receive manifold more.Note, as again, perhaps, characteristic, the omission of the essentially Jewish image of the sitting on twelve thrones in St. Matthew, of the clause with persecutions, in St. Mark, and of the words, Many that are first shall be last . . . which we find in both.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

30 Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting.

Ver. 30. See Mat 19:30 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Luk 18:30 . , as in Mt. Mk. has the more definite . The reading (D, W.H [146] , margin), though little supported, has intrinsic probability as toning down an apparent exaggeration (hundred fold! say seven fold). Cf. in Luk 17:4 .

[146] Westcott and Hort.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

manifold more. Greek. pollaplasion. Occurs only here.

this present time = this very season.

the world to come = the age that is coming.

world = age. See App-129.

everlasting. App-151.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Luk 18:30. , who shall not receive).-, time, season) This expresses something more near at hand, than if He had said , world, age, as in the succeeding member of the sentence.

Fuente: Gnomon of the New Testament

manifold more: Luk 12:31, Luk 12:32, Job 42:10, Psa 37:16, Psa 63:4, Psa 63:5, Psa 84:10-12, Psa 119:72, Psa 119:103, Psa 119:111, Psa 119:127, Psa 119:162, Rom 6:21-23, 1Ti 4:8, 1Ti 6:6, Heb 13:5, Heb 13:6, Rev 2:10, Rev 2:17, Rev 3:21

Reciprocal: Rth 2:11 – and how 2Ch 25:8 – The Lord Mat 6:33 – and all Mat 19:29 – every Mar 10:30 – an hundredfold Luk 14:20 – General Gal 6:8 – of the Spirit 1Jo 2:25 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge