Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 21:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 21:6

[As for] these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

6. As for these things which ye behold ] Rather, these things which ye are gazing on (it is what is called the ‘pendent nominative’).

there shall not be left one stone upon another ] See on Luk 19:44 and the remarkable passage in 2Es 10:54, “in the place where the Highest beginneth to shew His city, there can no man’s building be able to stand.” This was fulfilled in spite of the strong wish of Titus to spare the Temple, Jos. B. J. vi. 4, 5; but see on Luk 19:44. He was himself so amazed at the massive substructures that he could only see in his conquest the hand of God (id. vi. 9, 1). This prophecy was in reality that “Let us depart hence” which Josephus (B. J. vi. 5, 3) and Tacitus ( Hist. v. 13) tell us was uttered by a mysterious Voice before the destruction of Jerusalem.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

See the notes at Mat 24:2.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 6. One stone upon another This was literally fulfilled. See Mt 24:2.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

As for these things which ye behold,…. Some, as the Syriac and Ethiopic versions, read these words by way of interrogation; “are these the things which ye behold?” do ye look upon these with wonder and delight?

the days will come; and they are hastening on; a little while, a few years more:

in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down; [See comments on Mt 24:2].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

As for these things (). Accusative of general reference.

One stone upon another ( ). Stone upon stone (locative). Here both Mark 13:2; Matt 24:2 have (accusative). Instead of (future passive) they both have (double negative with aorist passive subjunctive). It was a shock to the disciples to hear this after the triumphal entry.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

Behold [] . See on ch. Luk 10:18.

Thrown down. See on Mr 13:2.

Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament

1) “As for these things which ye behold,” (tauta ha theoteite) “These things which you all behold,” the expensive art work, decorations, architecture etc., Mat 24:2; Mar 13:2.

2) “The days will come, in the which,” (eleusontai hemerai) “Days will come,” very soon, Mat 24:2.

3) “There will not be left one stone upon another,” (en hais ouk aphethesetai lithos epi litho) “When there will not be left a stone upon a stone,” Mic 3:12; Mat 23:37; Mar 13:2; 1Ki 9:7-9; Jer 5:10; Jer 7:11; Jer 7:14; La 2:6-8; Eze 7:20-22. This artful, ornamented edifice, like the world today, was to pass away, in a prophesied destruction very soon.

4) “That shall not be trodden down.” (hos ou kataluthesetai) “Which will not be overthrown,” or torn down, Luk 19:44; Psa 79:1; Isa 64:11; Mar 13:2.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

“As for these things which you behold, the days will come, in which there will not be left here one stone upon another, that will not be thrown down.”

And so He informed them that days were coming when the temple would be torn down, with not one stone to be left on another, just as it had been in the days of Jeremiah among the rubble of the houses (2Ch 36:19; Jer 7:12-14; Lam 4:1). God would repeat His judgments upon it as He had promised in the book of Daniel would happen once the Messiah had been cut off (Dan 9:26). Interestingly there is little in these words of Jesus from Luk 21:8-24 which has not already been clearly depicted by the prophets in the Old Testament as coming on the world in the future. His genius lies in bringing it all together.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

6 As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.

Ver. 6. See Trapp on “ Mat 24:2

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

6. ] ., absolute: see reff.

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Luk 21:6 . . Some (Grotius, Pricaeus) take = : of these things which ye see a stone shall not be left. Most, however, take it as a nominative absolute = as for these things which ye see ( vide Winer, lxiii. 2 d). This suits better the emotional mood. : cf. Luk 5:35 , where a similar ominous allusion to coming evil days occurs.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

behold = are gazing at. Greek. theoreo. App-133. in. Greek. en. App-104.

one stone upon another = stone upon (Greek. epi. App-104.) stone.

not. Greek. ou. App-105.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

6.] .,-absolute: see reff.

Fuente: The Greek Testament

Luk 21:6. , these things) The Subject. The Predicate follows, which is subdivided into Subject and Predicate. These things are of such a kind, that the days are coming when, etc. So the LXX., 2Ki 1:4 : , , the bed upon which thou hast ascended there (the Nominative pendent forming the subject), thou shalt not go down from it [the predicate; subdivided into subject and predicate].

Fuente: Gnomon of the New Testament

there: Luk 19:44-48, 1Ki 9:7-9, 2Ch 7:20-22, Isa 64:10, Isa 64:11, Jer 7:11-14, Jer 26:6, Jer 26:9, Jer 26:18, Lam 2:6-8, Lam 4:1, Lam 5:18, Eze 7:20-22, Dan 9:26, Dan 9:27, Mic 3:12, Zec 11:1, Zec 14:2, Mat 24:2, Mar 13:2, Act 6:13, Act 6:14

Reciprocal: Lev 26:31 – and bring 2Ki 25:9 – he burnt 2Ch 36:19 – they burnt Psa 96:9 – in the beauty of holiness Psa 137:3 – wasted us Jer 30:3 – the days Dan 8:11 – and the place Hag 2:3 – glory Zec 11:10 – Beauty Mat 23:38 – General Mat 24:1 – show Luk 13:35 – your Joh 4:21 – when

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

6

The Jews were vain in their admiration of the temple. They-had the idea that it was “titanic” and hence indestructible; but Jesus rebuked their pride by predicting its utter destruction. The completeness of this destruction and the manner in which it was to be accomplished, is related in chapter 19:43, 44.

Fuente: Combined Bible Commentary

Verse 6

Not one stone upon another; a phrase simply indicating complete and utter destruction.

Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament

Luke’s record of Jesus’ reply is almost identical to what the other evangelists recorded. Jesus predicted the complete destruction of the temple (cf. Luk 19:44; Mar 14:58; Joh 2:19; Act 6:14). His following explanation shows that He was speaking of a destruction in the Tribulation primarily.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)