Exegetical and Hermeneutical Commentary of Micah 6:14
Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
14, 15. Thou shalt eat, but not be satisfied ] The description in these two verses again reminds us of Deuteronomy, and of that portion of Leviticus which most recalls Deuteronomy (see Deu 28:39, and Lev 26:25-26).
thy casting down ] The meaning of the Hebrew is very uncertain. Thy emptiness is the rendering which has the best support of recent authorities; if we adopt it, we must substitute ‘remain’ for ‘be’ it is emptiness of the stomach which is meant. But the rendering is precarious, and the text, as so often, is probably corrupt. We might restore, ‘thy leanness shall be in the midst of thee’ (i.e. of the people).
thou shalt take hold ] Rather, thou shalt remove (thy goods). The prospect held out is that the enemy will fall so suddenly upon the Jews, that they will not be able to remove their property or family to a place of security; or if they should, by a rare good fortune, succeed in saving a little, it should soon become the prey of the foe (comp. Isa 23:12, Jer 44:12).
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Thou shalt eat, but not be satisfied – The correspondence of the punishment with the sin shall shew that it is not by chance, but from the just judgment of God. The curse of God shall go with what they eat, and it shall not nourish them. The word, thou, is thrice repeated . As God had just said, I too, so here, Thou. Thou, the same who hast plundered others, shalt thyself eat, and not be satisfied; thou shalt sow, and not reap; thou shalt tread the olive, and thou shalt not anoint thee with oil. Upon extreme but ill-gotten abundance, there followeth extreme want. And whose, adds one, , seeth not this in our ways and our times is absolutely blind. For in no period have we ever read that there was so much gold and silver, or so much discomfort and indigence, so that those most true words of Christ Jesus seem to have been especially spoken of us, Take heed, for a mans life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth Luk 12:15. And is not this true of us now?
Thy casting down shall be in the midst of thee – Where thou hast laid up thy treasures, or rather thy wickedness, there thou shalt sink down, or give way, from inward decay, in the very center of thy wealth and thy sin. They had said, Is not the Lord in the midst of us? None evil can come upon us Mic 3:11. Micah tells them of a different indweller. God had departed from them, and left them to their inherent nothingness. God had been their stay; without God, human strength collapses. Scarcely any destruction is altogether hopeless save that which cometh from within. Most storms pass over, tear off boughs and leaves, but the stem remains. inward decay or excision alone are humanly irrecoverable. The political death of the people was, in Gods hands, to be the instrument of their regeneration.
Morally too, and at all times, inward emptiness is the fruit of unrighteous fullness. It is disease, not strength; as even pagan proverbs said; the love of money is a dropsy; to drink increaseth the thirst, and amid mighty wealth, poor; and Holy Scripture, The rich He sendeth empty away (Luk 1:53, compare 1Sa 2:5). And truly they must be empty. For what can fill the soul, save God? Rib.: This is true too of such as, like the Bishop of Sardis, have a name that they live and are dead Rev 3:1, Dionysius, such as do some things good, feed on the word of God, but attain to no fruit of righteousness; who corrupt natural and seeming good by inward decay; who appear righteous before men, are active and zealous for good ends, but spoil all by some secret sin or wrong end, as vain-glory or praise of men, whereby they lose the praise of God. Their casting down shall be in the midst of them. The meaning of the whole is the same, whether the word be rendered casting down, that is, downfall (literally, sinking down) or emptiness, especially of the stomach, perhaps from the feeling of sinking.
Thou shalt take hold – To rescue or remove to a safe place from the enemy, those whom he would take from thee, but shalt not wholly deliver; and that which thou deliverest for a time, will I give up to the sword, that is, the children for whose sake they pleaded that they got together this wealth; as, now too, the idols, for whose sake men toil wrongly all their life, are often suddenly taken away. Their goods too may be said to be given to the sword, that is, to the enemy.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Mic 6:14-15
Thou shalt sow, but thou shalt not reap
Useless labour
Mark the vexation of it–sowing and not reaping; sowing, and somebody else reaping.
Here is the uncontrollable element in life. A man says, I certainly did tread out the olives, and I have not a small vessel full of oil with which to anoint myself; working for others, the slave of slaves. We see this every day. We need not invoke the supernatural in any merely metaphysical sense in order to substantiate this as a fact. It is the common experience of life. Men put money into bags, and go for the money, and it is not there. Why is it not there? The prophet explains that there were holes in the bag, and the money went right through. You have heard of a man all day long trying to draw water with a sieve. How industrious he is! See, the sieve goes down, the wheel is turned, and the sieve is brought up, and there is no water in it. It is a mystery. Not at all. Why is there no water? Because the vessel is a sieve; the water runs out as quickly as it runs in. Yon have heard of one who was rolling a stone up the hill all day, and the more it was rolled up the more it rolled down, and at night it was exactly where it was before the process of rolling began. Worthless labour, useless labour, vexatious labour. Thus doth God puzzle and bewilder and perplex men. (Joseph Parker, D. D.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
Verse 14. Thou shalt eat, but not be satisfied] All thy possessions are cursed, because of thy sins; and thou hast no real good in all thy enjoyments.
And thy casting down] For veyeshchacha, “thy casting down,” Newcome, by transposing the and , reads veyechshach, “and it shall be dark;” and this is probably the true reading. The Arabic and Septuagint have read the same. “There shall be calamity in the midst of thee.” It shall have its seat and throne among you.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Thou shalt eat; both literally and figuratively taken, for using what they have. So God threatens, Lev 26:26. So God did punish the Jews, See Poole “Hag 1.6“. But not be satisfied; not be filled with sweetness or strength in the eating, or using of what thou hast; thy sins shall bring either bitterness or insufficiency upon all thou hast, by both all shall be made useless to thee.
Thy casting down; thy destruction, partly by thy dissensions, conspiracies, and violences within thyself, and partly by the enemies breaking in upon thee, and bringing the war into thine own bowels.
Shall be in the midst of thee; thou shalt be weakened at home by thine own hands, and be wasted utterly by thine enemy, besieging thee in thy cities, and taking them.
Thou shalt take hold: though there is some variety of readings here, yet the plainest and most obvious sense is as we render it, whether you refer this laying hold to persons, as wife, children, or friends, whom (though they endeavour to save out of the enemies hand, yet) they shall not be able to save; or if referred to things, goods, their most valuable and most portable goods and wealth: as men in distress and fleeing out of the reach of enemies, pack up their best movables, lay hold on their children, and carry them away into some remoter place, or strong hold; so it is likely this people did when invaded, Jer 35:11.
But shalt not deliver: where thou lodgest thy children, and layest up thy wealth thither the enemy shall pursue thee, there besiege thee and thine; or if thou flee into other countries, it shall not be a safe refuge to thee.
That which thou deliverest; which thou dost for a little while, for a few weeks or months, preserve from the enemy, that thou thinkest is safe.
Will I give up, by unexpected and unthought of accidents to you, yet guided by the unerring and unresistible hand of Divine wisdom and power; shall be given up, fall into the hands of enemies, so that any considerate eye may see Gods hand in it.
To the sword; to be cut off by either domestic and civil wars, or by the invading, conquering, and wasting troops of the Assyrians.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
14. eat . . . not besatisfiedfulfiling the threat, Le26:26.
thy casting down shall be inthe midst of theeThou shalt be cast down, not merely on Myborders, but in the midst of thee, thy metropolis and temple beingoverthrown [TIRINUS]. Eventhough there should be no enemy, yet thou shalt be consumed withintestine evils [CALVIN].MAURER translates as froman Arabic root, “there shall be emptiness in thybelly.” Similarly GROTIUS,”there shall be a sinking of thy belly (once filled with food),through hunger.” This suits the parallelism to the first clause.But English Version maintains the parallelism sufficiently.The casting down in the midst of the land, including the failure offood, through the invasion thus answering to, “Thou shalt eat,and not be satisfied.”
thou shalt take hold, but . .. not deliverThou shalt take hold (with thine arms), in orderto save [CALVIN] thywives, children and goods. MAURER,from a different root, translates, “thou shalt remove them,”in order to save them from the foe. But thou shalt fail in theattempt to deliver them (Jer50:37).
that which thou deliverestIfhaply thou dost rescue aught, it will be for a time: I will give itup to the foe’s sword.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Thou shalt eat, but not be satisfied,…. Either not having enough to eat, for the refreshing and satisfying of nature; or else a blessing being withheld from food, though eaten, and so not nourishing; or a voracious and insatiable appetite being given as a curse; the first sense seems best:
and thy casting down [shall be] in the midst of thee; meaning they should be humbled and brought down, either by civil discords and wars among themselves, or through the enemy being suffered to come into the midst of their country, and make havoc there; which would be as a sickness and disease in their bowels. So the Targum,
“thou shalt have an illness in thy bowels.”
The Syriac version is,
“a dysentery shall be in thine intestines;”
a secret judgment wasting and destroying them;
and thou shall take hold, but shall not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword; the sense is, that they should take hold of their wives and children, and endeavour to save them from the sword of the enemy, and being carried captive: or should “remove” them p, as the word is sometimes used, in order to secure them from them; or should “overtake” q; the enemy, carrying them captive; but should not be able by either of these methods to save them from being destroyed, or carried away by them; and even such as they should preserve or rescue for a while, yet these should be given up to the sword of the enemy, the same or another. Aben Ezra and Kimchi interpret this of their women conceiving, and not bringing forth; and, if they should, yet what they brought forth should be slain by the sword r. But the Targum and Jarchi incline to the former sense.
p “et amovebis”, Junius Tremellius, Piscator, Tarnovius “summovebis”, Drusius, so Ben Melech; “et removebis”, Burkius. q “Assequeris”, Syr. r R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 35. 2.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
And he points out what sort of punishment it would be; and he mentions even two kinds in this verse. He says first, Thou shalt eat, and shalt not be satisfied. One of God’s plagues, we know, is famine: and so the Prophet here declares, that the people would be famished, but not through the sterility of the fields. God indeed brings a famine in two ways: now the land yields no fruit; the corn withers, or, being smitten with hail, gives no fruit; and thus God by the sterility of the fields often reduces men to want and famine: then another mode is adopted, by which he can consume men with want, namely, when he breaks the staff of bread, when he takes away from bread its nourishing virtues so that it can no more support men, whatever quantity they may swallow; and this is what experience proves, if only we have eyes to observe the judgments of God. We now see the meaning of this clause, when he says, Thou shalt eat, and shalt not be satisfied; as though he said, “I can indeed, whenever it pleases me, deprive you of all food; the earth itself will become barren at my command: but that ye may more clearly understand that your life is in my hand, a good supply of fruit shall be produced, but it shall not satisfy you. Ye shall then perceive that bread is not sufficient to support you; for by eating ye shall not be able to derive from bread any nourishment.”
He then adds, And thy dejection (177) shall be in the midst of thee; that is, though no man from without disturb or afflict thee yet thou shalt pine away with intestine evils. This is the real meaning; and interpreters have not sufficiently considered what the Prophet means, through too much negligence. But the passage ought to be noticed: for the Prophet, after having threatened a famine, not from want, but from the secret curse of God, now adds, Thy dejection shall be in the midst of thee; that is “Though I should rouse against thee no enemies, though evidences of my wrath should not appear, so as to be seen at a distance, yea, though no one should disturb thee, yet thy dejection, thy calamity, shall be in the midst of thee, as though it were cleaving to thy bowels; for thou shalt pine away through a hidden malady, when God shall pronounce his curse on thee.”
He now subjoins another kind of punishment, Thou shalt take hold, (178) but shalt not deliver, and what thou shalt deliver, I will give up to the sword Some read, “A woman shall lay hold,” that is, conceive seed, “and shall not preserve it;” and then, “though she may bring forth in due time, I will yet give up what may be born to the sword.” But this meaning is too strained. Others apply the words to fathers, “Thou, father, shalt lay hold;” that is thou shalt endeavor to preserve thy children, “and thou shalt not preserve them.” But I wonder that interpreters have thus toiled in vain in a matter so simple and plain. For he addresses here the land, or he addresses the city: as though he said, “The city shall take hold,” or embrace, as every one does who wishes to preserve or keep any thing; for what we wish to keep safe, we lay hold on it, and keep it as it were in our arms; “ and what thou shalt preserve, I will give up to the sword: thou wilt try all means to preserve thyself and thy people, but thou shalt not succeed: thou shalt then lose all thy labor, for though thou shouldest preserve some, yet the preserved shall not escape destruction.”
If any one prefers to refer what is said to women, with regard to conception, as the third person of the feminine gender is used, let him have his own opinion; for this sense may certainly be admitted, that is, that the Lord would render the women barren, and that what they might bring forth would be given up to the slaughter, inasmuch as the Lord would at length destroy with the sword both the parents and their children.
(177) Newcome, without the authority of a single MS., but following the Septuagint and Houbigant, has changed ישחך into יחשך, “it shall be dark.” Though the meaning of the passage is not thus materially affected, it is an alteration without sufficient reasons, there being no MS. in its favor, and no necessity arising from the passage itself: indeed, dejection or depression, or casting down, is more suitable to the context, and more emphatical. — Ed.
(178) The verb is תסנ, which Henderson considers to be in Hephil, the י being left out, which is sometimes the case: with Drusius and others, he renders it, “remove,” that is not goods, as he says, but wives and children; for if any were for a time removed to a place of safety, they were afterwards to be given up to the sword. Several copies have ש instead of ס, which makes it to be the verb נשג, and this has the meaning of laying hold or apprehending. But either meaning will suit the context. — Ed.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(14) Thy casting down.The Hebrew word is found only in this passage. It comes from an unused root, meaning to be void, empty. Hence it may be translated hunger.
Thou shalt take hold.Thou shalt collect thy property for flight, to save it from the enemy; but in vain: it shall be captured.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Mic 6:14. Thy casting-down shall be, &c. Darkness shall be upon thee; thou shalt fly away, but shalt not escape; and if any one shall escape, I will give him up to the sword. See Houbigant and the LXX.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Mic 6:14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
Ver. 14. Thou shall eat, but not be satisfied ] Either as not having enough to satisfy, but prisoner’s pittance, so much only as will keep life and soul together; or else, troubled with a bulimy, an appetitus caninus, desire of a dog, a weakness of the digestive faculty, so that thy meat feeds thee not: the staff of it being also broken by God, the nutritive property of it being taken away. See Trapp on “ Hag 1:6 “
And thy casting down shall be in the midst of thee
And thou shalt take hold, but shall not deliver
And that which thou deliverest will I give up to the sword
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Thou shalt eat, &c. Reference to Pentateuch (Lev 26:26).
thy casting down = thy dissatisfaction or emptiness. Hebrew. yeshach. Occurs only here.
shall be in the midst of thee = [shall remain] in thee.
take hold. Some codices, with one early printed edition (Rabbinic, marg), read “take possession”.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
eat: Lev 26:26, Isa 65:13, Eze 4:16, Eze 4:17, Hos 4:10, Hag 1:6, Hag 2:16
and thou: Deu 32:22-25, Isa 3:6-8, Isa 24:17-20, Jer 48:44, Eze 5:12, Amo 2:14-16, Amo 9:1-4
Reciprocal: Joe 2:26 – ye shall Amo 4:8 – but Mic 5:3 – give Zec 11:6 – and out
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Mic 6:14. This verse is an indefinite list of the reverses that were to be inflicted upon the people even while they were occupying their owm land. These details could have occurred in so many forms that I do not have any specific history upon it.
Fuente: Combined Bible Commentary
6:14 Thou shalt eat, but not be satisfied; and {k} thy casting down [shall be] in the midst of thee; and thou {l} shalt take hold, but shalt not deliver; and [that] which thou deliverest will I give up to the sword.
(k) You will be consumed with inward grief and evils.
(l) Meaning that the city would go about to save her men, as they that lay hold of that which they would preserve.
Fuente: Geneva Bible Notes
They would continue to eat, but their food would not bring them satisfaction (cf. Lev 26:26). Their excessive accumulation of things would result in more garbage and waste products that they would have difficulty getting rid of. They would try to keep safe what they had bought, but they would not be able to do so, and what they did lock away would only become the property of invading soldiers eventually (cf. Lev 26:16-17; Deu 28:30). The Lord was repeating the curses for covenant unfaithfulness listed in the Mosaic Code.