Exegetical and Hermeneutical Commentary of Nahum 1:13
For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
For now will I break his yoke from off thee – God, lest His own should despair, does not put them off altogether to a distant day, but saith, now. Historically, the beginning of the fall is the earnest of the end. By the destruction of Sennacherib, God declared His displeasure against Assyria; the rest was matter of time only. Thus, Hamans wise men say to him, If Mordecai be of the seed of the Jews, before whom thou hast begun to fall, thou shalt not prevail against him, but shalt surely fall before him Est 6:13; as He saith in Isaiah, I will break the Assyrian in My land, and upon My mountains tread him underfoot; then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders Isa 14:25. : In that He saith, not I will loose, will undo, but I will break, will burst, He sheweth that He will in such wise free Jerusalem, as to pour out displeasure on the enemy. The very mode of speaking shows the greatness of His displeasure against those who, when for the secret purpose of His judgments they have power given them against the servants of God, feed themselves on their punishments, and moreover dare to boast against God, as did the Assyrian, By the strength of my hand I have done it, and by my wisdom Isa 10:13.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 13. Now will I break his yoke from off thee] This refers to the tribute which the Jews were obliged to pay to the Assyrians, 2Kg 17:14.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
The Lord confirms the prediction, by declaring how it should be done.
Now; ere long; and in few years after this was done, though we cannot precisely determine how soon it was.
I will break, as that which is broken into pieces,
his yoke, Sennacheribs, or rather the tyranny and oppression of the Assyrian kingdom,
from off thee, O Israel, and Jerusalem.
And will burst thy bonds; those unjust impositions and edicts, which, as strong bonds, fastened his heavy yoke upon thy neck. They are the bonds of Assyria, as laid upon Israel; they are Israels bonds, as borne by Israel.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
13. will I break his yoketheAssyrian’s yoke, namely, the tribute imposed by Sennacherib onHezekiah (2Ki 18:14).
from off theeO Judah(Isa 10:27).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
For now will I break his yoke from off thee,…. The Assyrian yoke from off the Jews, who had been obliged to pay tribute, or send presents to the king of Assyria, from the times of Ahaz; and were in bondage, while shut up and besieged by his army, and the country all around laid under contribution; from all which they were delivered when his army was in that dreadful manner destroyed:
and will burst thy bonds in sunder; and set thee entirely free from the bondage of the enemy, and all fear of it; a type of that freedom from the yoke of sin, Satan, and the law, which the people of God have by Jesus Christ.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
He confirms what the former verse contains, — that God would now cease from his rigor; for he says, that the deliverance of this chosen people was nigh, when God would break down and reduce to nothing the tyranny of that empire. This verse clearly shows, that a clause in the preceding verse ought not to be so restricted as it is by some interpreters, who regard it as having been said of the slaughter of the army of Sennacherib. But the Prophet addresses here in common both the Israelites and the Jews, as it is evident from the context; and this verse also sufficiently proves, the Prophet does not speak of the Jews only; for they had not been so subdued by the Assyrians as the Israelites had been. I indeed allow that they became tributaries; for when they had broken their covenant, the Assyrian, after having conquered the kingdom of Israel and the kingdom of Syria, extended his arms at length to Judea. It is then certain, that they had been in some measure under the yoke; but it was not so hard a servitude that the words of the Prophet could be applied to it. I therefore take the expression generally, that God would free from the tyranny of Nineveh his own people, both the Israelites and the Jews. If any one objects and says, that the Israelites were never delivered. This indeed is true; but as to Nineveh, they were delivered when the empire was transferred to the Chaldeans, and Babylon became the seat of the empire.
We now then see, that the meaning of our Prophet is simply this, — that though God by the Assyrians chastised his people, he yet did not forget his covenant, for the Assyrians were punished. It was then sufficient for his purpose to say that the Jews as well as the Israelites were no longer under the yoke of Nineveh, how much soever they might have afterwards suffered under other tyrants. And what is said about the yoke being broken, belongs also in some measure to the Jews; for when we extend this to both, the Israelites and also the Jews, it would not be unsuitable to say, that they were both under the yoke and bound with chains. For though the servitude of Israel was hard, yet the Jews had also been deprived of their liberty. It is then right that this which is said should be taken generally, I will now break his yoke from thee, and thy bonds will I burst
Now this verse teaches us, that the people were not so subdued by the tyranny of their enemies, but that their deliverance was always in the hand and power of God. For how came it, that the Assyrians prevailed against the Israelites, and then subjugated the Jews, except that they were as a rod in the hand of God? So Isaiah teaches us in the tenth chapter. Though they armed themselves, they were yet but as the weapons and arms of God, for they could not have made any movement, except the Lord had turned their course, wherever he pleased, as when one throws a javelin or a dart with his hand. It follows —
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(13) Now will I break.Similarly Isaiah, I will break the Assyrian in my land, and upon my mountain tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders (Isa. 14:25; comp. Jer. 30:8).
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Nah 1:13. For now will I break his yoke, &c. I am about to break the yoke which thou didst impose, and to burst the bonds which thou didst bind. The prophet addresses himself to the king of the Assyrians, as is plain from what goes before, and what follows. Houbigant.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Nah 1:13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
Ver. 13. For now will I break his yoke from off thee ] Lest the promised deliverance should be any whit doubted, the time when and the misery whence they should be delivered is here laid open. God hath set the time of his people’s sufferings, which shall be neither so little a while as they would, nor so long as the enemy would. Hold out faith and patience; deliverance is at next door by.
And will burst thy bonds in sunder
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
will I break, &c. Reference to Pant. (Gen 27:40). App-92.
his yoke. Some codices read “his rod”.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
will I: Isa 9:4, Isa 10:27, Isa 14:25, Jer 2:20, Mic 5:5, Mic 5:6
will burst: Psa 107:14, Jer 5:5
Reciprocal: Jer 28:4 – I will break Jer 30:8 – I
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Nah 1:13. This is a prophecy of the release from captivily. His means the Assyrians and/or Babylonians. depending on whether the reader applies it to the 10-tribe or the 2tribe kingdom, for either could be considered properly.
Fuente: Combined Bible Commentary
The Lord promised to break Assyria’s oppression of the Israelites as when someone removed a yoke from the neck of an ox or the chains that bound a prisoner. For years the Israelites had to endure Assyrian oppression including invasion, occupation, and taxation (cf. 2Ki 19:20-37; 2Ch 32:1-23; Isa 37:27-38).