Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 26:22

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Proverbs 26:22

The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

22. wounds ] Rather, dainty morsels; , LXX. The proverb is repeated from Pro 18:8, where see note.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Compare the marginal reference note.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 22. The words of a tale-bearer] The same with Pr 18:8, where see the note. See Clarke on Pr 18:8.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

This was delivered before, Pro 18:8, and is here repeated, as being a point of great concernment to the peace and welfare of all societies, and fit to be oft and earnestly pressed upon the consciences of men, because of their great and general proneness to this sin.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

22. (Compare Pr18:8).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly. These expressions are the same with those in Pr 18:8; and are here repeated, as being found along with others by the men of Hezekiah, Pr 25:1; as some others likewise are; and also because of the importance of them; and to impress the minds of men with a sense of the evil of such a practice, that they may shun it, and avoid those that are given to it. [See comments on Pr 18:8].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

22 The words of the tale-bearer are like dainty morsels;

And they glide down into the innermost parts.

A repetition of Pro 18:8.

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

Wounds of the Tale Bearer

Verse 22- See comment on Pro 18:8

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

(22) The words of a tale-bearer are as wounds.See above on Pro. 18:8.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

22. Words of a talebearer See Pro 18:8.

As wounds Rather, as dainty morsels: hence, he is fond of repeating them.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Pro 26:22 The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.

Ver. 22. The words of a talebearer, &c. ] See Pro 18:8 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

wounds = self-inflicted wounds. Compare Pro 18:8.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

words: Pro 18:8, Pro 20:19, Eze 22:9

innermost parts: Heb. chambers

Reciprocal: Pro 15:4 – a breach Pro 26:20 – so

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge