Exegetical and Hermeneutical Commentary of Psalms 33:9
For he spoke, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
9. For HE (emphatic) spake, and it was (cp. Gen 1:3; Gen 1:7, &c.); HE commanded and it stood; came into existence and stood there before Him ready to obey His commands; or simply, stood firm. Cp. Psa 148:5; Psa 119:90-91; Isa 48:13.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
For he spake, and it was done – The word done, introduced here by our translators, enfeebles the sentence. It would be made more expressive and sublime as it is in the original: He spake, and it was. That is, Its existence depended on his word; the universe sprang into being at his command; he had only to speak, and it arose in all its grandeur where before there was nothing. There is here an undoubted allusion to the account in Genesis of the work of creation – where the statement is that all depended on the command or the word of God: Gen 1:3, Gen 1:6,Gen 1:9, Gen 1:11, Gen 1:14, Gen 1:20, Gen 1:24, Gen 1:26. Nothing more sublime can be conceived than the language thus employed in the Scriptures in describing that work. No more elevated conception can enter the human mind than that which is implied when it is said, God spoke and all this vast and wonderful universe rose into being.
He commanded – He gave order; he required the universe to appear.
And it stood fast – Or rather, stood. That is, it stood forth; it appeared; it rose into being. The idea of its standing fast is not in the original, and greatly enfeebles the expression.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
It was done; the work here mentioned, Psa 33:6,7.
Stood fast; or, stood forth, as a servant at his masters command; or, was or did exist.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
9. he spakeliterally, “said.”
it wasThe addition of”done” weakens the sense (compare Ge1:3-10).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
For he spake, and it was [done],…. Or “it was” a, it came into being by a word speaking, almighty power going along with it; see Ge 1:3;
he commanded, and it stood fast; every created thing continued in its being; not only all things were produced into being by his all commanding word and power, “nutu Jovis”, as Maximus Tyrius speaks b; but by the same all things are upheld and consist, Heb 1:3 Col 1:17. The poet c uses the same word of God in the creation of things; and is the phrase in Ge 1:3 admired by Longinus d: or this may refer to the implantation of the grace of fear in the hearts of his people; for as he speaks life into them in regeneration, commands light to shine in their dark heart, and says to them, when in their blood, Live; so by the mighty power of his word he commands the fear of him in them, and it continues.
a “et fuit”, Pagninus, Montanus, Musculus, Gejerus; so Ainsworth. b Dissert. 25. c “Jussit et extendi campos”, &c. Ovid. Metamorph. l. 1. Fab. 1. v. 43. d De Sublimi.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
9. Nothing can exceed the sublimity of this description, which literally reads, “He spoke and it existed, he commanded and it stood.” See Psa 33:6. Compare the history in Genesis 1
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Psa 33:9. And it stood fast The word vaiiangamod in the Hebrew should be rendered, and it stood up; i.e. at God’s command: or, more suitably to the subject spoken of, it arose into being. The verb amad may likewise be rendered, it stood firm. See Green, and Lowth’s Prelections, p. 45. 4to.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Psa 33:9 For he spake, and it was [done]; he commanded, and it stood fast.
Ver. 9. For he spake, and it was done ] So true is that saying, Dei dicere est facere. For God to say is to do. And a great shame it is to men to disobey the great Creator; and not rather to follow the example of the unreasonable and insensible creatures.
And it stood fast
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
spake. Referring to the one act.
was done = it became. Refers to the permanent fact.
commanded. Refers to the one act.
stood fast. Refers to the abiding fact.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
For: Psa 33:6, Psa 148:5, Psa 148:6, Gen 1:3, Heb 11:3
and it stood: Psa 93:5, Psa 119:90, Psa 119:91, Col 1:16, Col 1:17, Heb 1:3, Rev 4:11
Reciprocal: Gen 1:1 – God Gen 1:6 – Let there Gen 2:1 – host Num 20:8 – speak 2Sa 17:14 – appointed 1Ki 17:4 – I have commanded 2Ki 19:15 – thou hast made 1Ch 16:30 – stable Psa 29:4 – powerful Psa 78:23 – Though Psa 90:2 – or ever Psa 104:5 – Who laid the foundations of the earth Psa 135:6 – Whatsoever Psa 147:15 – sendeth Isa 34:16 – my mouth Lam 3:37 – saith Eze 24:14 – the Lord Dan 4:35 – and he Jon 2:10 – General Mat 8:3 – I will Mat 8:8 – but Mar 1:41 – I Mar 1:42 – immediately Mar 5:41 – Damsel Mar 7:35 – General Mar 10:52 – he received Luk 5:13 – I will Luk 5:25 – immediately Luk 7:7 – but Luk 7:14 – Young Luk 18:42 – Receive Joh 4:53 – at the Joh 11:44 – he that