Exegetical and Hermeneutical Commentary of Zechariah 9:13
When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
13. bent ] Lit. trodden, because the foot was placed on the bow in bending it. The warriors of Israel are weapons in the hand of God. Judah is the bow, Ephraim the arrow, the sons of Zion are now raised or lifted up by Him as a spear (comp. 2Sa 23:18, where the Heb. word is the same), now wielded as a sword.
The R. V. gives the tenses in this verse more accurately: For I have bent, I have filled, &c., and I will stir up, and will make, &c.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
13 17. The prophecy now moves forward, and takes for its groundwork a later epoch in the future history of the Jews. As their deliverance from their enemies without fighting, in the times of Alexander (Zec 9:1-8), was foretold as the pledge and type of Messiah’s kingdom of peace (Zec 9:9-12), so their victories over the Seleucid, in the times of the Maccabees, are in these verses foretold as the pledge and type of Messiah’s victories over all His enemies.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
When – or For I have bent Judah for me As a mighty bow which is only drawn at full human strength, the foot being placed to steady it. It becomes a strong instrument, but only at Gods Will. God Himself bends it. It cannot bend itself. And filled the bow with Ephraim. The bow is filled, when the arrow is laid upon it. God would employ both in their different offices, as one. And raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece. Let people place this prophecy where they will, nothing in the history of the world was more contradictory to what was in human sight possible. Greece was, until Alexander, a colonizing, not a conquering, nation. The Hebrews had no human knowledge of the site or circumstances of Greece. There was not a little cloud, like a mans hand, when Zechariah thus absolutely foretold the conflict and its issue. Yet here we have a definite prophecy later than Daniel, fitting in with his temporal prophecy, expanding part of it, reaching on beyond the time of Antiochus, and fore-announcing the help of God in two definite ways of protection;
(1) without war, against the army of Alexander Zec 9:1-8;
(2) in the war of the Maccabees; and these, two of the most critical periods in their history after the captivity Zech. 9-16.
Yet, being expansions of part of the prophecy of Daniel, the period, to which they belong, becomes clearer in the event by aid of the more comprehensive prophecies. They were two points in Daniels larger prediction of the 3rd empire.
And I will make thee as the sword of a mighty man – The strength is still not their own. In the whole history of Israel, they had only once met in battle an army, of one of the world-empires and defeated it, at a time, when Asas whole population which could bear arms were 580,000 (2Ch 14:8-10 ff), and he met Zerah the Ethiopian with his million of combatants, besides his 500 chariots, and defeated him. And this, in reliance on the Lord his God, to whom he cried, Lord, it is nothing to Thee to help, whether with many, or with them that have no power; help us, O Lord our God; for we rest on Thee, and in Thy Name we go against this multitude 2Ch 14:11. Asas words found an echo in Judas Maccabaeus (1 Macc. 3:16-19), when the small company with him asked him, How shall we be able, being so few, to fight against so great a multitude and so strong? It is no hard matter, Judas answered, for many to be shut up in the hands of a few, and with Heaven it is all one to deliver with a great multitude or a small company. For the victory of battle standeth not in the multitude of an host; but strength cometh from Heaven. But his armies were but a handful; 3,000, on three occasions (1 Macc. 4:6; 7:40; 9:5), on one of which they are reduced by fear to 800 (1 Macc. 9:6); 10,000 on two occasions (1 Macc. 4:29; 10:74); on another, two armies of 8,000 and 3,000, with a garrison, not trusted to fight in the open field (1 Macc. 5:17-20); on one, 20,000 (1 Macc. 16:4); once only 40,000, which Tryphon treacherously persuaded Jonathan to disperse ; these were the numbers with which, always against great hosts, God gave the victory to the lion-hearted Judas and his brothers. But who except He, in whose hands are the hearts of people, could foresee that He, at that critical moment, would raise up that devoted family, or inspire that faith, through which they out of weakness were made strong, waxed valiant in fight, turned to flight the armies of the aliens? Heb 11:34.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Zec 9:13-17
The Lord of hosts shall defend them
God works amongst the nations in the interests of His people
The double recompense which the Lord will make to His people will consist in the fact that He not only liberates them out of captivity and bondage, and makes them into an independent nation, but that He helps them to victory over the power of the world, so that they will tread it down, i.. completely subdue it. The first thought is not explained more fully because it is contained implicite in the promise of return to a strong place, the double only is more distinctly defined, namely, the victory over Javan. The expression, I stretch, etc., implies that the Lord will subdue the enemies by Judah and Ephraim, and therefore Israel will carry on this conflict in the power of its God–Keil.
I. That God works amongst the nations of the earth. God is here represented as raising up Zion against Greece. And raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece. The literal reference, it may be, is to the help which He would render the Maccabees, as the heroic leaders of the Jews, to overcome the successors of the Grecian Alexander, Antiochus Epiphanes, and the other Grecian oppressors of Judah. He works with the Jew and the Greek, or Gentile–the two great divisions of mankind. He is in their conflicts and their battles.
1. He works universally amongst men. He works with the sons of Zion and the sons of Greece. He operates with all, with the remote and the distant, with the little and the great, with the good and the bad; He is in all human history. All good He originates, all evil He overrules.
2. He works by human agency amongst men. When I have bent Judah for Me, filled the bow with Ephraim. God carries out His purposes with man by the agency of man; wicked kings are His tools, obscure saints are His ministers of state.
3. He works manifestly amongst men. And the Lord shall be seen over them; or, as Keil renders it, Jehovah shall appear above them.
4. He works terribly amongst men. And His arrow shall go forth as the lightning, and the Lord God shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds of the south. Like lightning will His arrow go forth, and the Lord Jehovah will blow the trumpets, and will pass along in storms of the south.–Keil. He is in the crashings of conflagrating cities, in the booming thunders of contending armies, in the wild whirlwinds of battling kingdoms; with Him there is terrible majesty as He proceeds on His march in human history.
II. God works amongst the nations of the earth in the interests of His people.
1. He works for their defence. The Lord of hosts shall defend them, or shelter them.
2. He works for their victory. They shall devour and subdue with sling stones, etc. Jehovah of hosts shall protect them, and they shall devour and tread down the sling-stones, they shall drink, they shall be noisy, as those who drink wine; they shall be full as the bowl, as the corners of the altar.–Henderson. The idea is their complete triumph over their enemies. Hengstenberg observes that there is not the least indication that a spiritual conflict is intended. Quite true, but a spiritual conflict it may illustrate, and its victory too.
3. He works for their salvation. And the Lord their God shall save them in that day as the flock of His people.
4. He works for their glory. They shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon His land. Or, as Hengstenberg renders it, For crowned jewels shall they be rising up upon His land. There is true glory awaiting the good. There is a crown of glory laid up in heaven, etc.
5. He works for their perfection. For how great is His goodness, and how great is His beauty! Corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids. We accept the rendering of Keil here, which is not only faithful to the original, but in harmony with the context. The prophet is speaking of the high privileges of Gods people, and not of the excellences of the Supreme. It is an exclamation of admiration of the high privileges of the godly. (Homilist.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
Verse 13. When I have bent Judah] Judah is the bow, and Ephraim is the arrows; and these are to be shot against the Greeks. I am inclined, with Bp. Newcome, to consider that the language of this prophecy is too strong to point out the only trifling advantage which the Maccabees gained over Antiochus, who was of Macedonian descent; and it is probable that these prophecies remain to be fulfilled against the present possessors of Javan or Greece, Macedonia, and a part of Asia Minor.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
When I have bent Judah for me; in the days when Judah shall have recovered strength and courage, and be in my hand as a strong bow, ready bent.
Filled the bow with Ephraim; Ephraim, the remainder of the ten tribes, (which returned with Judah,) shall be for supply of warriors; as the quiver filled is supply of arrows to the bow-man.
And raised up thy sons, O Zion; explicatory to the former.
Against thy sons, O Greece; against the Grecians, or Ionians, the sons of Javan, who had formerly oppressed the Jews, and bought them for slaves, and did again oppress them in the reigns of the Selucidae and the Lagidae, against whom the Jews took arms and courage under the conduct of the Maccabees, to whom Christ made good much of this promise.
And made thee, O Zion, or Jerusalem, you, O Jews,
as the sword of a mighty man; a sharp sword of a mighty man or giant, who cuts down all that stands in his way, as the Maccabees did.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
13. bent Judahmade Judah asit were My bow, and “filled” it “with Ephraim,”as My arrow, wherewith to overcome the successor of the GrecianAlexander, Antiochus Epiphanes (compare Notes, see on Da8:9; Da 11:32; 1 Maccabees1:62; 2:41-43), the oppressor of Judah. Having spoken (Zec9:1-8) of Alexander’s victories, after the parenthesis (Zec 9:9;Zec 9:10) as to Messiah theinfinitely greater King coming, he passes to the victories which Godwould enable Judah to gain over Alexander’s successor, after histemporary oppression of them.
O Zion . . . O GreeceGodon one hand addresses Zion, on the other Greece, showing that Herules all people.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
When I have bent Judah for me,…. By whom are meant the apostles, who were Jews, and whose ministrations were made use of as a bow with arrows, to strike the hearts of men, and bring them into subjection to Christ: they were a bow of the Lord’s bending and preparing, and which abode in strength, being made strong and effectual through the hands of the mighty God of Jacob:
filled the bow with Ephraim: or rather, “filled Ephraim with the bow” p; filled his hand with it; meaning, that some out of the ten tribes, as were the apostles, should be employed in drawing the bow of the Gospel, and shooting its arrows, the doctrines of it; which are comparable to them for swiftness, suddenness, and secrecy, and for their piercing and penetrating nature:
and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece; that is, persons of the land of Judea, as such the apostles were, and who belonged to Zion the church of Christ; who were raised up, qualified, and sent forth by him into the Gentile world, with weapons of warfare, not carnal, but spiritual; against the Gentiles in general, and the wise men of Greece, as at Athens, in particular, to confound some, and to conquer others, and bring them to the obedience of Christ. Some understand this of the Maccabees raised up against Antiochus, and the Greeks that possessed the kingdom of Syria:
and made thee as the sword of a mighty man; that is, made the Gospel in the hands of the church, and of her sons, as a sword in the hand of a mighty man, by whom execution is done with it; this is the sword of the Spirit, even the word of God; and is sharp and cutting, and is the power of God unto salvation; as it is girt upon the thigh, and is in the hands of Christ the most Mighty; and as it is accompanied with the Spirit of God, and of power.
p “arcu implebo [manum] Ephraim”, Vatablus; so Ben Melech.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
This thought is supported in Zec 9:13. by a picture of the glory intended for Israel. Zec 9:13. “For I stretch Judah as my bow, fill it with Ephraim, and stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Javan, and make thee like the sword of a hero. Zec 9:14. And Jehovah will appear above them, and like the lightning will His arrow go forth; and the Lord Jehovah will blow the trumpets, and will pass along in storms of the south. Zec 9:15. Jehovah of hosts will shelter above them, and they will eat and tread down sling-stones, and will drink, make a noise, as if with wine, and become full, like the sacrificial bowls, like the corners of the altar.” The double recompense which the Lord will make to His people, will consist in the fact that He not only liberates them out of captivity and bondage, and makes them into an independent nation, but that He helps them to victory over the power of the world, so that they will tread it down, i.e., completely subdue it. The first thought is not explained more fully, because it is contained implicite in the promise of return to a strong place; the “double” only is more distinctly defined, namely, the victory over Javan. The expression, “I stretch,” etc., implies that the Lord will subdue the enemies by Judah and Ephraim, and therefore Israel will carry on this conflict in the power of its God. The figurative description is a bold one. Judah is the extended bow; Ephraim the arrow which God shoots at the foe. is indeed separated from by the accents; but the lxx, Targ., Vulg., and others, have taken it more correctly, as in apposition to ; because with the many meanings that possesses, the expression needs a more precise definition; whereas there is no difficulty in supplying in thought the noun qesheth , which has been mentioned only just before, to the verb (I fill). is to be understood as signifying the laying of the arrow upon the bow, and not to be explained from 2Ki 9:24, “to fill the hand with the bow.” A bow is filled when it is supplied with the arrow for shooting. We must bear in mind that the matter is divided rhetorically between the parallel members; and the thought is this: Judah and Ephraim are bow and arrow in the hand of Jehovah. , I stir up, not I swing thy children as a lance (Hitzig and Koehler); for if had this meaning, could not be omitted. The sons of Zion are Judah and Ephraim, the undivided Israel, not the Zionites living as slaves in Javan (Hitzig). The sons of Javan are the Greeks, as the world-power, the Graeco-Macedonian monarchy (cf. Dan 8:21), against which the Lord will make His people into a hero’s sword. This took place in weak beginnings, even in the wars between the Maccabees and the Seleucidae, to which, according to Jerome, the Jews understood our prophecy to refer; but it must not be restricted to this, as the further description in Zec 9:14, Zec 9:15 points to the complete subjugation of the imperial power.
Jehovah appears above them, i.e., coming from heaven as a defence, to fight for them (the sons of Zion), as a mighty man of war (Psa 24:8). His arrow goes out like the lightning ( the so-called veritatis ; for the fact described, compare Hab 3:11). Marching at the head of His people, He gives the signal of battle with a trumpet-blast, and attacks the enemy with terribly devastating violence. The description rests upon the poetical descriptions of the coming of the Lord to judgment, the colours of which are borrowed from the phenomena of a storm (cf. Psalm 18 and Hab 3:8.). Storms of the south are the most violent storms, as they come from the Arabian desert, which bounds Canaan on the south (Isa 21:1; cf. Hos 13:15). But Jehovah not only fights for His people; He is also a shield to them in battle, covering them against the weapons of the foe. This is affirmed in in Zec 9:15. Hence they are able to destroy their enemies, and, like devouring lions, to eat their flesh and drink their blood. That this figure lies at the foundation of the horrible picture of , is evident from Num 23:24, which was the passage that Zechariah had in his mind: “Behold a people like the lioness; it rises up, and like the lion does it lift itself up: it lies not down till it devour the prey, and drink the blood of the slain.” Hence the object to is not the possessions of the heathen, but their flesh. does not mean, they tread down (subdue) the enemy with sling-stones (lxx, Vulg., Grot.); for cannot, when considered grammatically, be taken in an instrumental sense, and is rather an accus. obj.; but they tread down sling-stones. The sling-stones might be used per synecdochen to signify darts, which the enemy hurls at them, and which they tread down as perfectly harmless (Kliefoth). But the comparison of the Israelites to the stones of a crown, in Zec 9:16, leads rather to the conclusion that the sling-stones are to be taken as a figure denoting the enemy, who are trampled under the feet like stones (Hitzig, Hengstenberg). Only we cannot speak of eating sling-stones, as Koehler would interpret the words, overlooking , and appealing to the parallel member: they will drink, reel as if from wine, which shows, in his opinion, that it is the sling-stones that are to be eaten. But this shows, on the contrary, that just as there no mention is made of what is to be drunk, so here what is to be eaten is not stated. It is true that wine and sacrificial blood point to the blood of the enemy; but wine and blood are drinkable, whereas sling-stones are not edible. The description of the enemy as sling-stones is to be explained from the figure in 1Sa 25:29, to hurl away the soul of the enemy. They drunk (sc., the blood of the enemy) even to intoxication, making a noise, as if intoxicated with wine ( , an abbreviated comparison; cf. Ewald, 221, a, and 282, e), and even to overflowing, so that they become full, like the sacrificial bowls in which the blood of the sacrificial animals was caught, and like the corners of the altar, which were sprinkled with the sacrificial blood. are corners, not the horns of the altar. The sacrificial blood was not sprinkled upon these; they were simply smeared with a little blood applied with the finger, in the case of the expiatory sacrifices. According to the law (Lev 1:5, Lev 1:11; Lev 3:2, etc.), the blood was to be swung against the altar. This was done, according to rabbinical tradition ( Mishn. Seb. 1Sa 25:4., and Rashi on Lev 1:5), in such a manner, that with two sprinklings all the four sides of the altar were wetted, – a result which could only be ensured by swinging the bowls filled with blood, so as to strike the corners of the altar.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
God declares here that the Jews would be the conquerors of all nations, though they were then despised. That people, we know, were hated by all; and they were at the same time weak, and had hardly any strength, so as to be able to resist the wrongs done them on every side. As then this trial might have terrified weak minds, the Prophet says that the Jews would be as it were the bow and the quiver of God, so that they would be able to pierce all nations with their arrow; and that they would also be like a sword, which would wound and lay prostrate the strongest.
We now perceive the meaning of the words, and see also the reason why the Prophet made this addition, even because the Jews were filled with terror on seeing themselves surrounded on every side by violent and strong enemies, to whom they were very unequal in strength. Now, these similitudes we know occur elsewhere in Scripture, and their meaning seems to be this — that the Jews would be the conquerors of all nations, not by their own prowess, as they say, but because the Lord would guide and direct them by his own hand. For what is a bow except it be bent? and the bow itself is useless, except the arrow be discharged. The Prophet then teaches us, that though the Jews could do nothing of themselves, yet there was strength enough in God’s hand alone.
I have bent for me, he says, Judah as a bow. The Lord reminds the Jews of his own power, that they might not regard their own strength, but acknowledge that they were made strong from above, and that strength to overcome their enemies would be given them. Hence he compares Ephraim to a quiver. But we have seen yesterday, that Judah and Ephraim are to be taken as the same; for as it had been a divided body, God intimates here, that when the Jews became again united and joined together, and when the ten tribes showed brotherly kindness towards the kingdom of Judah, then the people would be to him like a bow well furnished, being fully supplied with arrows. (111)
He afterwards adds, I will rouse thy sons, O Sion, against thy sons, O Javan. This apostrophe is more emphatical than if the third person had been adopted; for by addressing first Sion, and then Greece, he shows that he possesses power over all nations, so that he raises up the one and casts down the other, as he pleases.
As to the word יון, Ivan, we have elsewhere seen that it is to be taken for Greece, and now for all the countries beyond sea. Yet many think that the word Jonah is derived from this Hebrew word, and, as it often happens, is corruptly pronounced. But we may gather from many instances that יון, Ivan, is put for Greece, or for distant countries, and specifically for Macedonia. It is then the same as though he had said — That the Jews would be superior to all heathen nations, even were they to unite together and bring vast forces from distant lands. For the Greeks could not have waged war in Judea with a small force; they must have brought with them large armies, to fight in a strange country and unknown to them. Nor could the Jews have attacked the Grecians or other remote nations, except they were favored with aid from heaven. For this reason also he adds, that they would be like a sword, by which a strong man can destroy others of less power. Let us now go on —
(111) Kimchi says that a remnant of the ten tribes were among the Jews who returned from Babylon, being those who had been left in the land by Shalmanezer, as it appears from 2Ch 34:6. “These went,” he says, “into captivity with the tribe of Judah and of Benjamin to Babylon, and returned with them when they returned.” Abarbanel gives the same opinion, and also Cyril and Bochart. The latter informs their return from Ezr 6:17.
This prophecy is viewed by Henderson as having been fulfilled in the wars of the Maccabees. See 1Ma 1:62. This was also the view of Theodoret, Jerome, Grotius, and Marckius. Newcome thought that “the language of this prophecy is too strong for these events, and may remain to be fulfilled against the present possessors of the countries called Javan, which were Greec, Macedonia and part of Asia Minor.” With this view Adam Clarke concurs, though Scott demurs. But there seems to be nothing here, and especially in the following verses, that does not well comport with the wars of the Maccabees. — Ed.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(13) When.Better, for; and read the verbs in the future, the tense used being the prophetic perfect. These verses are prophetic of the military prowess of Israel, through the aid of the Lord God, and were signally fulfilled in the triumphs of the Maccabees over the Grecian rulers of Syria (B.C. 167-130), even though the prophet may not have had any distinct notion of such distant events.
With Ephraim.As though with an arrow. (Ephraim, see Note on Zec. 9:10, and on Zec. 12:1.)
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
13-17. When the exiles have been restored to their homes they will enter upon an era of conquest (Amo 9:12); under the leadership of Jehovah himself they will triumph over all their enemies, and subsequently they will be exalted to glory and honor (compare the more peaceful picture in Zec 9:9-10).
The constructions of Zec 9:13 are peculiar; hence the translation and interpretation of details are more or less obscure, but the general thought is clear, which is that Jehovah will use the restored exiles as weapons in the conflict with the hostile nations. This thought is expressed in very bold figures.
When Better, R.V., “For”; which connects Zec 9:13 with Zec 9:12.
Judah Ephraim Zion The last name seems to include the entire restored community, which consists of elements representing the northern and southern kingdoms, called respectively Ephraim and Judah.
Have bent All the tenses in Zec 9:13 should be rendered as future tenses; R.V. so renders the last two; the others are prophetic perfects.
Bent Literally, tread down. The large bows were bent by putting one end upon the ground and holding it with the foot, while the other end was being bent with the hand. The English translation of the first two clauses follows the Hebrew accentuation, but it seems preferable to follow the construction of most of the ancient versions and take bow with Judah in the first clause, “for I will bend for me Judah as a bow,” and the second clause, “and I will fill it with Ephraim.” Judah is to be the bow, Ephraim the arrow.
Raised up Better, R.V. “I will stir up”; to battle. This seems the only natural rendering of the verb in this place. In 2Sa 23:18; 1Ch 11:11; 1Ch 11:20, where it has the meaning to wield, to swing, that is, a spear, the noun spear is added. By itself the verb does not have the meaning to wield for a spear.
Against thy sons, O Greece Hebrews Yawan. Not a district in southern Arabia, but Greece (Joe 3:6), which is. thought of here as a representative world power (see Introduction, p. 583); as such it represents all powers hostile to Zion. The sons of Greece are the Greeks. The direct address to the hostile power is peculiar; nowhere else in the context is the enemy addressed, but always the chosen people. We may be justified, therefore, in reading, with several of the ancient versions, “against the sons of Greece.”
Kirkpatrick proposes the omission of “against thy sons, O Greece,” because (1) the definiteness of the allusion to Greece is unlike the generality which in the main characterizes the passage; (2) the enemy is not addressed elsewhere in the text; (3) nothing could have been more natural than the insertion of such a gloss in the Maccabean times. (4) The differences of reading between LXX. and Targum. The former reads, “against the sons of Greece”; the latter, “against the sons of the peoples.” (5) The gain to the rhythm. (6) The rendering to stir up interrupts the metaphors. He reads Zec 9:13:
For I bend Judah for a bow.
Lay Ephraim on it for an arrow,
Wield thy sons,
O Zion, for a spear,
And make thee as a hero’s sword.
This is a very smooth reading, but can it be accepted? (1) As already stated, the translation wield for a spear of the Hebrew verb ‘ur is not warranted by the usage. (2) The rhythm of the English may gain by the omission, but the rhythm of the Hebrew suffers. (3) The reading of LXX. is supported by other ancient versions, while the Targum stands alone. No one acquainted with the character of the two versions would hesitate to prefer LXX.; but even the Targum reading proves that something was there. (4) That a certain passage might be explained as a gloss does not prove it to be such. (5) Objection (2) is removed if the reading of LXX. and other ancient versions is accepted. (6) The allusion to Greece may stand alone, but the one reference is all that is needed. (7) In order to make the series entirely symmetrical it would be necessary to introduce a name in the last line, for the comparison of one and the same person with a sword and a spear is peculiar.
The sword of a mighty man Effective and irresistible.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Zec 9:13. Greece That Javan, or Ion (for the Hebrew word may be sounded either way, accordingly as it is differently pointed) means Greece, anciently Ionia, having its name from Javan, or Ion, the son of Japhet, and grandson of Noah, is sufficiently made appear in Bochart. Geograph. Sacra, lib. iii. c. 3. And by the sons of Javan or Greece are most probably meant here the same enemies of Israel, whose destruction is foretold, Ezekiel 38; Ezekiel 39 under the names of Gog and Magog; which many have understood to denote the Turks, who are now in possession of the same countries as were formerly called in Scripture Javan.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Zec 9:13 When I have bent Judah for me, filled the bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
Ver. 13. When I have bent Judah for me ] God himself did the work, though by the sons of Zion, as his instruments whom he used, and prospered against the sons of Greece, that is, the successors of Alexander the Great, who led them out of Greece against the power of Persia, and who, seizing upon Egypt and Syria, crushed and ground the poor Jews between them, as between two millstones. This prophecy was fulfilled in the Maccabees; but may have an eye to the apostles, who were some of them of Judah, some of Ephraim; that is, of the ten tribes, as of Zebulun, Naphthali. These Christ used as bows and arrows in the hand of a mighty man, whereby the people fell under him, Psa 45:5 ; the sons of Greece especially, where so many famous churches were planted, as appears by the Acts and the Revelation. See Rev 6:2 . See Trapp on “ Rev 6:2 “
And make thee as the sword of a mighty man
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
filled = grasped.
thy sons, O Greece. Septuagint reads “the sons of Greece.
Greece. Hebrew. Yavan. Compare Gen 10:2, Gen 10:4. Isa 66:19. Eze 27:13. Dan 8:21; Dan 11:2. Joe 3:6.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
bent: Zec 1:21, Zec 10:3-7, Zec 12:2-8, Mic 5:4-9, Rev 17:14
and raised: Psa 49:2-9, Lam 4:2, Amo 2:11, Oba 1:21
against: Dan 8:21-25, Dan 11:32-34, Joe 3:6-8, Mic 4:2, Mic 4:3, Mar 16:15-20, Rom 15:16-20, 1Co 1:21-28, 2Co 10:3-5, 2Ti 4:7
made: Zec 12:8, Psa 18:32-35, Psa 45:3, Psa 144:1, Psa 149:6, Isa 41:15, Isa 41:16, Isa 49:2, Eph 6:17, Heb 4:12, Rev 1:16, Rev 2:12, Rev 19:15, Rev 19:21
Reciprocal: Psa 45:5 – Thine Psa 110:5 – strike Psa 149:7 – General Isa 27:13 – the great Isa 49:25 – I will contend Jer 30:19 – I will Jer 51:20 – art Joe 2:23 – ye children Mic 4:7 – I will Mic 4:13 – thou shalt Mic 5:5 – then Zec 4:6 – Not Zec 8:13 – O house Zec 10:4 – of him came forth Zec 10:5 – as Act 20:2 – Greece
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Zec 9:13. The bow and arrow are used figuratively to represent Judah and Ephraim. Judah (the 2 tribes) and Ephraim (the 10 tribes) are illustrated by a bow and arrow. This is another proof that the 12 tribes all returned from the captivity and God was using them to overthrow ail opposition from the heathen.
Fuente: Combined Bible Commentary
Zec 9:13-16. When I have bent Judah for me A strong and sublime manner of expressing that God would use Judah and Ephraim as his instruments of destruction. Newcome. As if he had said, When I have made Judah my bow, and Ephraim my arrow, have used them as my instruments of war. Judah and Ephraim are equivalent to Judah and Israel. The men of Ephraim being expert archers, the expression of filling the bow with Ephraim, seems to allude to that circumstance. And raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece Enabled the Jews, under the conduct of the Maccabees, to destroy the forces of the Syrian kings, Antiochus Epiphanes, and others, who were the successors of Alexander, the founder of the Grecian monarchy: see note on Dan 8:22. And made thee as the sword of a mighty man Given success to thy arms, that none shall withstand thee. And the Lord shall be seen over them Shall give conspicuous tokens of his presence with them, and his presiding over them and directing them in all their enterprises, leading them on and protecting them, as when they came out of Egypt. And his arrow shall go forth as the lightning He shall fight for them with a force that shall be irresistible: the lightning is often called Gods arrow. And the Lord shall blow the trumpet Shall give the signal of war, shall animate them to, and assist them in battle. And shall go with whirlwinds of the south Shall discomfit his enemies as a whirlwind tears in pieces every thing that stands in its way; or shall scatter them as the dust is scattered by the whirlwind. The most vehement storms to which Judea was subject came from the great desert country to the south of it: see note on Isa 21:1. The Lord of hosts shall defend them The hand of God shall visibly appear in protecting the Maccabees. And they shall devour and subdue with sling- stones They shall conquer their enemies with as unequal a force as that of David, in respect of Goliath, when he subdued him with a sling-stone. And they shall drink and rejoice In their festivals, when they shall offer sacrifices of thanksgivings for their victories; and make a noise as through wine Raise shouts of triumph, as men are wont to do whose hearts are glad with success, and cheered with wine. And they shall be filled like bowls, &c. They shall be filled, or shall fill themselves, with the spoil of their enemies; and as the corners of the altar. As the horns of the altar are with the blood of the victims. And the Lord shall save them as the flock of his people Or, shall save them, his people, as a flock. He shall take care of them and preserve them, as a shepherd does his flock. They shall be as the stones of a crown Precious in his sight; lifted up as an ensign, or trophy, upon his land In other words, God shall make it known to the world how dear they are to him, and his favour toward them shall be an encouragement to others to become proselytes to the true religion: see Isa 62:3; Mal 3:17.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
9:13 When I have bent Judah for me, filled the {y} bow with Ephraim, and raised up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and made thee as the sword of a mighty man.
(y) I will make Judah and Ephraim, that is, my whole Church, victorious against all enemies, which he here means by the Greeks.
Fuente: Geneva Bible Notes
Yahweh, as the divine Warrior, would use Israel as a weapon to subdue the Gentiles. Judah would be His bow, and Ephraim would be His arrow. He was in complete command of Israel’s affairs. He would come against the nations like an army called to advance with a trumpet and like a strong southern storm (cf. Exo 24:9-10; Exo 24:15; Exo 24:18). This verse saw initial, partial fulfillment when the Jews overthrew the Greeks during the Maccabean revolts in the second century B.C. But final, complete fulfillment awaits Messiah’s second coming. [Note: See H. A. Ironside, Notes on the Minor Prophets, p. 394.]
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)
3. THE SLAUGHTER OF THE GREEKS
Zec 9:13-17
The next oracle seems singularly out of keeping with the spirit of the last, which declared the arrival of the Messianic peace, while this represents Jehovah as using Israel for His weapons in the slaughter of the Greeks and heathens, in whose blood they shall revel. But Stade has pointed out how often in chapters 9-14 a result is first stated and then the oracle goes on to describe the process by which it is achieved. Accordingly we have no ground for affirming Zec 9:13-17 to be by another hand than Zec 9:9-12. The apocalyptic character of the means by which the heathen are to be overthrown, and the exultation displayed in their slaughter, as in a great sacrifice (Zec 9:15), betray Israel in a state of absolute political weakness, and therefore suit a date after Alexanders campaigns, which is also made sure by the reference to the “sons of Javan,” as if Israel were now in immediate contact with them. Kirkpatricks note should be read, in which he seeks to prove “the sons of Javan” a late gloss; but his reasons do not appear conclusive. The language bears several traces of lateness.
“For I have drawn Judah for My bow, I have charged it with Ephraim; and I will urge thy sons, O Zion, against the sons of Javan, and make thee like the sword of a hero. Then will Jehovah appear above them, and His shaft shall go forth like lightning; and the Lord Jehovah shall blow a blast on the trumpet, and travel in the storms of the south. Jehovah will protect them, and they shall devour(?) and trample; and they shall drink their blood like wine, and be drenched with it, like a bowl and like the corners of the altar. And Jehovah their God will give them victory in that day How good it is, and how beautiful! Corn shall make the young men flourish and new wine the maidens.”