Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 18:8
And the king of Israel called for one [of his] officers, and said, Fetch quickly Micaiah the son of Imla.
8. called for one of his officers ] R.V. called an officer. The Heb. word means “eunuch.” From 1Sa 8:15 we may perhaps conclude that such officers were known in Israel from the very beginning of the monarchy. Cp. 1Ch 28:1, note.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
[See comments on 2Ch 18:2].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(8) Called for one of his officers.Literally, Called to a eunuch. (See on 1Ch. 28:1.)
MicaiahHebrew text, Mkh, a contracted form. The Hebrew margin substitutes the usual spelling.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
officers: or, eunuchs, 1Sa 8:15, 1Ch 28:1, *marg. Isa 39:7, Dan 1:3, Dan 1:7, Dan 1:8
Fetch quickly: Heb. hasten, 2Ch 18:25, 2Ch 18:26, 1Ki 22:9