Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 23:13
And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
13. at his pillar ] R.V. by his pillar; cp. 2Ki 23:3 (= 2Ch 34:31, “in his place”). Others translate, upon his platform.
at the entering in ] Read (as 2 Kin.) as the manner was.
also the singers to sing praise ] R.V. the singers also played on instruments of music, and led the singing of praise.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
At the entering in – i. e. at, or near, the opening from the main chamber of the temple into the holy of holies.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
13. behold, the king stood at hispillar at the entering inThe king’s pillar was in the people’scourt, opposite that of the priests’. The young king, arrayed in theroyal insignia, had been brought out of the inner, to stand forth inthe outer court, to the public view. Some think that he stood on thebrazen scaffold of Solomon, erected beside the pillar [see on 2Ch6:13].
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
[See comments on 2Ch 23:1].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(13) Stood.Was standing.
At his pillar.On his stand. So 2Ki. 23:3. Kings here has, on the stand; LXX., ; Vulg., stantem super gradum.
At the entering in.In the entry. LXX., . Kings reads, according to the custom. So the Syriac and Arabic here.
And the princes.See Note on 2Ki. 11:14. Some Hebrew MSS. here also read singers; one MS. has Couriers.
Rejoiced.Were rejoicing and sounding.
Also the singers with instruments of music, and such as taught to sing praise.And the minstrels (or musicians) with the instruments of music, and men leading the chanting (literally, teaching to praise). This is one of the writers characteristic additions to the older text.
Said.Kings, cried, which is more original.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
2Ch 23:13 And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
Ver. 13. Stood at his pillar. ] See 2Ki 11:14 .
And all the people of the land rejoiced.
“ Post nubila Phaebus.
Flebile principium melior fortuna sequetur. ”
stood = standing.
Treason, Treason. Figure of speech Epizeuxis. App-6.
she looked: Psa 14:5
the king: 2Ch 34:31, 2Ki 23:3
and the princes: Num 10:1-10, 1Ch 15:24
all the people: 1Ki 1:39, 1Ki 1:40, 1Ch 12:40, Pro 11:10, Pro 29:2
sounded: Jdg 7:8, Jdg 7:18-22, 2Ki 9:13
the singers: 1Ch 15:16-22, 1Ch 15:27, 1Ch 25:1-8
Then Athaliah: Ecc 9:12
Treason: Heb. Conspiracy, 1Ki 18:17, 1Ki 18:18, 2Ki 9:23, Rom 2:1, Rom 2:2
Reciprocal: 1Ki 10:5 – cupbearers 1Ch 25:8 – the teacher 2Ch 9:4 – ascent Eze 44:3 – for Eze 46:2 – by the post
2Ch 23:13. All the people rejoiced To see a rod sprung out of the stem of Jesse! To see what they despaired of ever seeing, a king of the house of David.
23:13 And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, {h} Treason, Treason.
(h) Declaring her vile impudency who having unjustly and by murder usurped the crown would still have defeated the true possessor and therefore called true obedience treason.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Geneva Bible Notes