Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 13:19

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 13:19

And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colors that [was] on her, and laid her hand on her head, and went on crying.

19. And Tamar put ashes, &c.] The ashes and the torn garments (1Sa 4:12; Est 4:1), and the hands clasped above the head (Jer 2:37), were all marks of grief and shame.

went on crying ] Went away shrieking as she went; not lamenting with silent tears, but with loud passionate shrieks and wailing.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Laid her hand on her head – To hold on the ashes (see the marginal references).

Went on crying – i. e. went away, crying out as she went.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Put ashes on her head, and rent her garment; to signify her grief for some calamity which had befallen her, and what that was concurring circumstances did easily discover.

Laid her hand on her head, in token of grief and shame, as if she were unable and ashamed to show her face. See Jer 2:37.

Went on crying, to manifest her abhorrency of the fact, and that it was not done by her consent.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

19, 20. Tamar put ashes on her head,and rent her garment of divers colours . . . laid her hand on herhead, and went on cryingthat is, sobbing. Oriental mannerswould probably see nothing beyond a strong sense of the injury shehad sustained, if Tamar actually rent her garments. But, as her veilis not mentioned, it is probable that Amnon had turned her out ofdoors without it, and she raised her hand with the design to concealher face. By these signs, especially the rending of herdistinguishing robe, Absalom at once conjectured what had takenplace. Recommending her to be silent about it and not publish her ownand her family’s dishonor, he gave no inkling of his angry feelingsto Amnon. But all the while he was in secret “nursing his wrathto keep it warm,” and only “biding his time” to avengehis sister’s wrongs, and by the removal of the heir-apparent perhapsfurther also his ambitious designs.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And Tamar put ashes on her head,…. In token of sorrow and distress; see Jos 7:6;

and rent her garment of divers colours that [was] on her; signifying that her virginity was rent from her in a forcible manner, or that she was ravished:

and laid her hand on her head; through grief and shame; see Jer 2:37;

and went on crying; from Amnon’s house to her brother Absalom’s, as one abused and injured.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(19) Went on crying.Literally, went going and cried; i.e., as she went away she cried aloud. Tamar put on every external mark of the deep grief within; and this was not only fitting in itself, but was a proper means to obtain justice for her wrongs.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

19. Ashes on her head rent her garment hand on her head Signs of humiliation, agony, and despair. See references.

Went on crying Screaming aloud through the streets of the city, frantic over the disgrace and violence she had so cruelly received.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

2Sa 13:19 And Tamar put ashes on her head, and rent her garment of divers colours that [was] on her, and laid her hand on her head, and went on crying.

Ver. 19. And Tamar put ashes on her head. ] Most grievously bewailing in the open street the loss of her virginity; exclaiming against Amnon, as Chrysostom thinketh, and saying that he had ravished her, lest she should be thought to have been put away as a whore.

And rent her garment of divers colours ] To show that her virginity had been by force rent from her.

And laid her hand on her head. ] To cover her face, that seat of shamefacedness. See Jer 2:37 .

And went on crying. ] She cried not out before, that she might have been rescued: but now, like one grown desperate, as not caring what became of her, she made known by her crying what abuse she had suffered.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

laid her hand. Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6, put for “grieved”.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

put ashes: 2Sa 1:2, Jos 7:6, Job 2:12, Job 42:6

laid her: Jer 2:37

Reciprocal: Gen 44:13 – General Lev 13:45 – his clothes 1Sa 4:12 – with earth 2Sa 15:32 – coat rent 1Ki 20:41 – the ashes away 2Ch 11:12 – he put shields Est 4:1 – with ashes Job 2:8 – he sat Lam 2:10 – cast up Mal 2:13 – covering Rev 18:19 – they cast

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2Sa 13:19. Tamar put ashes upon her head To signify her grief for some calamity which had befallen her, and what that was, concurring circumstances easily discovered. And laid her hand on her head In token of shame and sorrow, as if she were unable to show her face. And went on crying To manifest her abhorrence of the fact, and that it was not done by her consent.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments