Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 7:13

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 7:13

And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he swore unto thy fathers to give thee.

13 . love bless and multiply thee ] Cp. Gen 22:17 (E?), Gen 26:24 (J), bless and multiply; note the characteristic addition love by D. The blessings which follow are material; similarly but varied in Deu 28:4; Deu 28:11; Deu 28:18; Deu 28:51, Deu 30:9, all Sg. Note the interesting differences in Hosea’s similar lists: bread, water, wool, flax, oil, drink, corn, wine, oil (Hos 2:5; Hos 2:8 f., Hos 2:15; Hos 2:22). Hosea, writing for the N. kingdom, gives flax, which D omits; all the rest are characteristic of Judah. Hosea’s treatment of the subject is more spiritual; he gives the moral blessings of the relation of Jehovah and Israel in greater, the material in less, detail than D.

fruit of thy body ] womb, as in A.V.; Gen 30:2 (E).

corn wine oil ] Deu 11:14, Deu 12:17, Deu 14:23, Deu 28:51. The terms used denote these products in a less manufactured slate. Wine is trsh not yain, corn dagan not iim, oil yihar not shemen. Trsh, though not entirely unfermented or harmless (Hos 4:11), was nevertheless a much fresher extract of the grape than yain, it is new wine or must; dagan is corn which has been threshed out (Num 18:27); and yihar is fresh oil (abb. from Driver in loco and on pp. xx f. of his 3rd ed.).

the increase of thy kine ] Deu 28:4; Deu 28:18; Deu 28:51: what drops from or is cast by, an animal; Exo 13:12 (J) that cometh of a beast. Nowhere else. Kine, rather cattle, the noun is masc.

the young of thy flock ] Lit. the ‘Ashtoreths. ‘A phrase like this, which has descended from religion into ordinary life, and is preserved among the monotheistic Hebrews, is very old evidence for the association of Astarte with the sheep.’ (W. R. Smith, Rel. of the Semites, 458.)

in the land, etc.] See Deu 6:10: after sware, Sam. and LXX read Jehovah.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Flocks of thy sheep – Render it instead: the ewes of thy sheep. The phrase is unique to Deuteronomy. The Hebrew word for ewes is the plural form of Ashtoreth, the well-known name of the goddess of the Zidonians 1Ki 11:5. This goddess, called by the Classical writers Astarte, and identified with Venus, represented the fruitfulness of nature.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

He will love thee; he will continue to love thee, and to manifest his love to thee, he will not repent of his love to thee.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And he will love thee,…. As he has done, and rest in his love, and give further instances and proofs of it:

and bless thee, and multiply thee; that is bless thee with a multiplication of offspring, which was what was often promised to Abraham, Isaac, and Jacob; that their seed should be as the stars of heaven, the dust of the earth, and the sand of the sea:

he will also bless the fruit of thy womb; not only give strength to conceive, but carry on the pregnancy, preserve the foetus, and prevent miscarrying:

and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil; which were the principal produce of it:

the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep: their larger and lesser cattle, oxen and sheep: in the land which he sware unto thy fathers to give thee; the land of Canaan, given in promise, and that established by an oath.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(13) The flocks.The word here employed for flocks is peculiar to Deuteronomy in this sense. It occurs in Deu. 28:4; Deu. 28:18; Deu. 28:51. It is in form identical with Ashtaroth, and signifies increase, or progeny.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Deu 7:13 And he will love thee, and bless thee, and multiply thee: he will also bless the fruit of thy womb, and the fruit of thy land, thy corn, and thy wine, and thine oil, the increase of thy kine, and the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.

Ver. 13. And he will love thee. ] So he did before, Deu 7:8 but so he will continue to do. See a like expression in 1Jn 5:13 , “These things write I unto you that believe on the name of the Son of God, that ye may believe on the name of the Son of God.”

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

wine. Hebrew. tirosh. See App-27.

increase. Hebrew. sheger, only here, Deu 28:4, Deu 28:18, Deu 28:51, and Exo 13:12 (“cometh of “) in the sense of multiplying by generation.

flocks. Only here, and Deu 28:4, Deu 28:18, Deu 28:51. These three words are peculiar to Deut.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

he will love: Deu 7:7, Deu 28:4, Exo 23:25, Psa 1:3, Psa 11:7, Psa 144:12-15, Joh 14:21, Joh 15:10, Joh 16:27

he will also: Deu 28:3-5, Deu 28:11, Deu 28:15-18, Job 42:12, Pro 10:22, Mal 3:10, Mal 3:11, Mat 6:33

Reciprocal: Gen 27:28 – plenty Gen 30:2 – withheld Exo 15:26 – If thou Exo 20:24 – will bless thee Deu 16:15 – because Job 1:10 – thou hast blessed Job 21:10 – their cow Psa 144:13 – our sheep Son 4:2 – and none Jer 11:5 – a land Jer 32:22 – which

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge