Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 28:7
Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
Verse 7. I will bring strangers upon thee] The Chaldeans.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Will bring; cause to come.
Strangers; a foreign people, called strangers for their multitude, and to intimate how little regard they would have to the Tyrian glory; these strangers were the Babylonian forces. The terrible of the nations; a fierce, violent, and cruel nation, Hab 1:7,8.
The beauty of thy wisdom; those beautiful things, in which thy wisdom appeared; either thy noble, regular, and strong buildings, or thy beautiful well-stored arsenal and army, or the unparalleled rarities, which all but rudest soldiers would esteem, and spare these monuments of thy wisdom. Defile; pour contempt and stain.
Thy brightness; thy royal dignity, depose thee from thy throne, and kill thy authority and thy person.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
7. thereforeapodosis.
strangers . . . terrible ofthe nationsthe Chaldean foreigners noted for their ferocity(Eze 30:11; Eze 31:12).
against the beauty of thywisdomthat is, against thy beautiful possessions acquired bythy wisdom on which thou pridest thyself (Eze28:3-5).
defile thy brightnessobscurethe brightness of thy kingdom.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Behold, therefore, I will bring strangers upon thee,…. The Chaldean army, who not only lived at a distance from Tyre, but were unknown to them, not trading with them; nor are they mentioned among the merchants of Tyre: these, in the mystical sense, may design the angels that shall pour out the vials on the antichristian states, the kings of Protestant nations:
the terrible of the nations; as the Babylonians were, very formidable to the world, having conquered many countries, and their armies consisting of men of all nations, mighty, courageous, and expert in war; and alike formidable will the Protestant princes be to the antichristian powers, when they shall with their united strength attack them:
and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom; their beautiful city and spacious buildings, the palaces of their king and nobles, their walls and towers erected with so much art and skill; or their forces, the men of war within their city, which made their beauty complete, so well skilled in military affairs, Eze 27:10, or their ships, and the merchandise of them, and the curious things brought in them: even everything that was rich and valuable, the effect of their art and wisdom: all which may be applied to the city of Rome, when it will be taken, ransacked, and burnt, Re 18:8:
and they shall defile thy brightness; profane thy crown, cast down thy throne, destroy thy kingdom, and all that is great and glorious in thee; thus the whore of Rome shall be made bare and desolate,
Re 17:16. The Targum renders it,
“the brightness of thy terror;”
which shall no more strike the nations, or affect them.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(7) Against the beauty of thy wisdom.The figure seems incongruous, but it is to be remembered that the expression is only a form of designating Tyre itself. The description of the Chaldans as the terrible of the nations is repeated in Eze. 30:11; Eze. 31:12 (comp. also Eze. 26:7 and Isa. 47:6; Hab. 1:6). The term, however, is by no means necessarily confined to them.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
7. The terrible of the nations This is a strong name for the Chaldean army, which shall destroy the beautiful works produced by Tyrian wisdom and prove that the prince is not God, but man (Eze 30:11; Eze 32:12; Hab 1:6-10). She is intrenched “in the heart of the seas” (Eze 28:8), but that which she supposes to be her greatest protection shall be her grave.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Eze 28:7 Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
Ver. 7. Behold, therefore I will briny strangers upon thee. ] Who shall not at all regard thy great wisdom, but grasp after thy wealth, and suck thy blood for it. Neither will they favour thee the more because thou art a king, but slay thee the rather, and say, Hunc ipsum quaerimus, This we seek ourselves, This is the right bird, as that soldier said who slew the most valiant King of Sweden at the battle of Lutzen.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
strangers = aliens, or foreigners: the Babylonians were noted for their barbarity. Compare Eze 30:11; Eze 31:12. Isa 1:7; Isa 25:2).
defile = profane.
brightness = splendour: occurs only here, and Eze 28:17. See note on Gen 3:1 and App-19.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
I will: Eze 26:7-14, Isa 23:8, Isa 23:9, Amo 3:6
the terrible: Eze 30:11, Eze 31:12, Eze 32:12, Deu 28:49, Deu 28:50, Isa 25:3, Isa 25:4, Dan 7:7, Hab 1:6-8
defile: Eze 28:15-17
Reciprocal: Eze 7:24 – I will bring Eze 28:10 – by the Dan 2:31 – terrible
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Eze 28:7. Strangers means persons of another country, and the terrible kind of people of such a country as that would be the kind used in the matter. The wisdom of the king of Tyrus will not he any defense against the sword of the enemy.