Exegetical and Hermeneutical Commentary of Ezekiel 28:8
They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
8. deaths of slain ] The death. These strangers shall slay thee, which is a blemish to the honour of a king thus to be brought to the pit. The pit; a usual periphrasis of death and the grave. The deaths; in the plural, because of the many terrors, dangers, and wounds such meet with, the successive deaths, slain, drowned, eat of fish, cast upon shore, and become meat to sea fowl. In the midst of the seas; if literally understood, thou shalt die as other common mariners, and be cast overboard; if figuratively, seas for great distresses, then amidst multitude of deep distresses thou shalt meet with more than one death, be often dying. 8. the pitthat is, the bottomof the sea; the image being that of one conquered in a sea-fight. the deathsplural,as various kinds of deaths are meant (Jer16:4). of them . . .slainliterally, “pierced through.” Such deaths asthose pierced with many wounds die. They shall bring thee down to the pit,…. Or, “to corruption” k; to the grave, the pit of corruption and destruction; so antichrist shall go into perdition, into the bottomless pit from whence he came,
Re 17:8:
and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas; that die in a sea fight, whose carcasses are thrown overboard, and devoured by fishes.
k “ad corruptionem”.
(8) Deaths.The plural accurately represents the rare form of the original, and indicates emphatically a violent death.
Eze 28:8. Thou shalt die, &c. “Thou shalt die the deaths of those who perished in the flood:” deaths, in the plural, as intimating a still farther punishment even after death; such as that impious race experienced, and such as this haughty prince had well deserved by his mad pride and blasphemous impiety. And therefore with the same emphasis the prophet says, Eze 28:10. Thou shalt die the deaths, the double death, of the uncircumcised;that is, of unbelievers and enemies to God. This is not the only place in this prophesy where the destruction by the deluge is alluded to: for this, and the fall of angels, being two of the greatest events that ever happened, and the most remarkable of God’s judgments; it is very natural for the prophets to recur to them, when they would raise their style in the description of the fall of empires and of tyrants. Thus we find a very beautiful allusion to both those great events in this same prediction of our prophet, of the downfal of Tyre and its haughty prince in the 26th and following chapter. As the style of this prophet is wonderfully adapted to the subject of which he treats, he compares the destruction of this famous maritime city to a vessel shipwrecked in the sea, and so sends them to the people of old time, as he calls them, chap. Eze 26:20. (where it should certainly be so rendered) who were swallowed up in the universal deluge. Their prince he compares to the prince of the rebel angels, whose pride had given him such a dreadful fall. See chap. Eze 26:18-20 Eze 27:26. See Peters on Job, p. 373 and the note on Eze 28:14. Instead of, Them that are slain, Houbigant reads, Them who are wounded.
Eze 28:8 They shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of [them that are] slain in the midst of the seas.
Ver. 8. They shall bring thee down to the pit. ] There shall lie the greatness of the god of Tyre.
And thou shalt die the death. pit = corruption. Hebrew. shahath.
slain = wounded.
shall bring: Eze 32:18-30, Job 17:16, Job 33:18, Job 33:28, Psa 28:1, Psa 30:9, Psa 55:15, Psa 88:4, Psa 88:5, Pro 1:12, Pro 28:17, Isa 38:17
are slain: Eze 27:26, Eze 27:27, Eze 27:34
Reciprocal: Isa 14:15 – thou Zec 9:4 – he will
Eze 28:8. Pit is from a word that means obscurity or forgetfulness. Many of the men of Tyrus were destined to die a literal death, but also the city was to die figuratively in that it would lose its greatness never to he fully regained. (See the comments on the last verse of the preceding chapter.)
The enemy would slay the king and his city-state. Tyre would cease to exist as other empires had also died (cf. 27:26-34). She would no longer be a great sea power. This ruler and his city would then not be able to continue to believe that they were superior and all-powerful like a god.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Combined Bible Commentary
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)