Exegetical and Hermeneutical Commentary of Luke 22:58
And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
58. after a little while ] The trial before the Sacerdotal Committee naturally took some time, and they were awaiting the result.
another saw him ] After his first denial “before them all” (Mat 26:70) he probably hoped to shake off this dangerous curiosity; and, perhaps as his guilt was brought more home to him by the first crowing of the cock (Mar 14:68), he stole back out of the light of the brazier where he had been sitting with the servants, to the gate or vestibule ( pulona, Mat 26:71, proaulion, Mar 14:68). Of this second denial St John says, “ they said to him” (Luk 18:25); and as the portress was sure to have gossipped about him to the girl who relieved her at her post, the second denial was due to his being pointed out by the second maid to the group of idlers who were hanging about the door, one of whom was prominent in pressing the charge against him. Mat 26:71 ( ); Mar 14:69 ( ); Joh 18:25 ( ); here . What discrepancy then worth speaking of is there here? Doubtless the second and third charges became more and more general as the news spread among the group. It is much more important to notice the moral law of “linked lies” by which ‘once denied’ always has a tendency to become ‘thrice denied.’ “Whom,” asks St Augustine, “have you ever seen contented with a single sin?”
Man ] A mode of displeased address, Luk 12:14.
And after a little while,…. A quarter, or half an hour after, within an hour at least:
another saw him; not another maid, but another man, as appears from the answer; though the Syriac and Persic versions leave out the word man, it may be because Matthew and Mark represent the person, on account of whose words Peter denied Christ a second time, to be another maid; but then it is to be observed, that that maid did not speak directly to Peter, as this person did, but to those that were present, or that stood by: and one of these taking the hint from her, looked at him, and said,
thou art also of them; of the disciples of Jesus of Nazareth; thou belongest to that company; thou art certainly one of his followers;
and Peter said, man, I am not. This was after he had been out into the porch, and had mused upon it, and was come in again, but had not courage enough to withstand the temptation, and especially now, being attacked by a man; and so a second time denies that Christ was his master, or that he was a disciple of his.
After a little while another ( ). Mt 26:71 makes it after Peter had gone out into the porch and mentions a maid as speaking as does Mr 14:69, while here the “other” () is a man (masculine gender). It is almost impossible to co-ordinate the three denials in the four accounts unless we conceive of several joining in when one led off. This time Peter’s denial is very blunt, “I am not.”
1) “And after a little while another saw him, and said,” (kai meta brachu heteros idon ephe) “And after a brief time another and different kind of servant said,” Mat 26:71; Mar 14:69. Peter had left the fire and was headed for the door, Joh 18:25.
2) “Thou art also of them.” (kai su eks auton ei) “And you are also out of and one of them,” of the disciples of Jesus of Nazareth, while the former had simply said of Galilee, Mat 26:69; Mat 26:71; Mar 14:69. Mar 14:70 indicates that the men, servants of the high priest also charged that Peter surely was a Galileean, and knew Jesus, adding, “Thy speech agreeth thereto.”
3) “And Peter said, man, I am not.” (ho de Petros epe anthrope ouk eim) “Then Peter said, man, I am not.” This second time Matthew reports that he denied knowing Jesus and punctuated his denial with an oath, Mat 26:72. He used the term “Man,” in the generic sense, while replying to the damsel, or second maid, evidently for the benefit of the men among whom he stood and sat near the fire.
Mar 14:71 reports that Peter both cursed and sware, “I know not this man of whom ye speak.”
(58) Man.The noun so used in the vocative always implies a certain touch of anger or impatience. (See Note on Luk. 12:14.)
‘And after a little while another saw him, and said, “You also are one of them.” But Peter said, “Man, I am not.” ’
A short time later a man looked at him and said, “You are one of them.” His panic then grew worse and he said fiercely, “Man, I am not.” How he wished then that he was anywhere but where he was. And yet he was still brave enough to remain there. He probably argued to himself that his reaction had been justified.
(Mark tells us that it was the maid who had again insisted to those who stood by that Peter was a follower of Jesus. Thus this man, who spoke directly to Peter, must clearly have been one who took her up on her words and actually made the accusation to him. Here Luke is following his other source, whether oral or written. In a crowded courtyard, where there was much interest in the subject, any comments would naturally be taken up by others, and she had already challenged him once. In the face of his vehement denial she would hesitate about doing it again.).
58 And after a little while another saw him, and said, Thou art also of them. And Peter said, Man, I am not.
Ver. 58. Vide ibidem eum notis.
58. ] In Matt. it is , in Mark .
Luk 22:58 . , shortly after (here only in N.T.), while the mood of fear is still on him, no time to recover himself. , another of the attendants, a man. , of the notorious band, conceived possibly as a set of desperadoes. , , man, I am not, with more emphasis and some irritation = denial of discipleship . In one sense a stronger form of denial, but in another a weaker. Peter might have known Jesus without being a disciple. To deny all knowledge was the strongest form of denial. Besides it was less cowardly to deny to a man than to a woman.
another = different one. Greek. heteros. App-124.
thou art also = thou also art.
58. ] In Matt. it is ,-in Mark .
Luk 22:58. , I am not) Whilst Peter is denying himself, he is all the time denying his Lord: and whilst he is denying that he is (says that he is not), he in fact ceases to be [viz. of the Lords followers]. His very words show the flutter of agitation he was in.
another: A maid challenged Peter in the second instance, according to Matthew and Mark; yet here it is said [Strong’s G2087], another (man) and he also answers to a man. But [Strong’s G2087], as Wetstein shows, may be, and is in innumerable instances applied to a female; and Matthew says, “she said to them that were there,” and Mark, “she began to say to them that stood by.” So that the maid gave the information to those around her, and some man charged Peter with it. Probably several joined in the accusation, though he answered to an individual, for John says, “They said unto him,” etc. Mat 26:71, Mat 26:72, Mar 14:69, Mar 14:70, Joh 18:25
Reciprocal: Luk 12:14 – Man Rom 2:3 – O man
Luk 22:58. SECOND DENIAL. The account is brief. A general accusation probably began at the fire, was kept up as Peter withdrew to the porch, where he was questioned both by a maid (Matthew, Mark) and a man.
The absence of Jesus’ name in this whole incident presents a picture in which Jesus was so much the center of everyone’s attention that no one needed to call Him by name. This helps us appreciate the pressure Peter was under.
The person who accused Peter next was another maid, though Luke did not identify her (cf. Mar 14:69). Evidently a man joined her in accusing Jesus since Luke wrote that Peter addressed him when he responded. Matthew and Mark did not say that Peter responded to the maid. Perhaps Luke wanted to stress the pressure that was on Peter from male critics.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Greek Testament
Fuente: Gnomon of the New Testament
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)