Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 12:22

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Mark 12:22

And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.

And the seventh had her, and left no seed,…. All, the seven brethren married her, one after another, and neither of them had any children by her:

and last of all the woman died also; after all the seven brethren, to whom she had been married.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Last of all ( ). Adverbial use of .

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “And ‘the seven had her,” (kai hoi hepta) “And all seven of the brothers, one by one, took her as a wife, until all had her,” until the death of the last of the seven brothers.

2)“And left no seed:- (ouk aphekan sperma) “And they left from her no seed (no child),” to bear the family heritage, or family name, Luk 20:31.

3) “Last of all the woman died also.” (eschaton panton kai he gune apethanen) “After all (last) the brothers had died, she too died,” Mat 22:27; as such in passed upon all, Rom 5:12; Heb 9:27.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

22 And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.

Ver. 22. See Trapp on “ Mat 22:26 See Trapp on “ Mat 22:27

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

woman died also = woman also died.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Mar 12:22. , seven) The fact of there being no seed left, even by the seventh, increases the plausibility of the question.

Fuente: Gnomon of the New Testament