En el Salmo 82: 1-8 ¿Por qué se traduce ELOHIM de varias maneras? – Estudio Bíblico

Pregunta

ELOHIM En hebreo se usa en 82: 1 como Dios, en 6 como dioses y 8 como Dios – pero en hebreo la palabra es exactamente la misma, por qué cambiada en el versículo 6, es esta traducción mala o deliberada.

Salmo 82 1-8

1 Dios preside la gran asamblea; da juicio entre los “dioses”: 2 “¿Hasta cuándo defenderás [a] al injusto y harás favor a los impíos? [b] 3 Defenderás al débil y al huérfano; defiende la causa del pobre y del oprimido. 4 Rescata al débil y al necesitado; líbralos de la mano de los impíos. 5 “Los ‘dioses’ no saben nada, no entienden nada. Caminan en tinieblas; todos los cimientos de la tierra se estremecen. 6 “Dije: ‘Ustedes son’ dioses ‘; todos ustedes son hijos del Altísimo ‘. 7 Pero moriréis como simples mortales; caerás como cualquier otro gobernante “. 8 Levántate, oh Dios, juzga la tierra, porque todas las naciones son tu herencia.

Respuestas

Los versículos 6-7 hablan de múltiples dioses porque usa pronombres plurales (אַתֶּם) y verbos (תְּמוּתוּן, תִּפֹּלוּ): “Ustedes (plural) son dioses”; “morirás (plural) … caerás (plural)”.

El versículo 8 usa verbos singulares (קוּמָה, שָׁפְטָה, תִנְחַל) y pronombres (אַתָּה), por lo que habla de un solo Dios: “Levántate (singular) … juzga (singular) … tú (singular) heredarás (singular) . ”

Dios es el juez de la tierra, porque tú heredarás todas las naciones.

La pregunta se basa en la noción de que todas las palabras hebreas tienen un significado fijo singular. Esto es falso en el hebreo y en la mayoría de los idiomas naturales. El mejor contraste se encuentra en el Salmo 82; 1, donde “elohim” se usa dos veces, una como Dios y la segunda como “dioses”, es decir, ángeles o seres sobrenaturales en el concilio de los cielos.

La palabra operativa aquí es אֱלהִים (elohim) que se usa en una variedad de significados, (por ejemplo, ver Brown Driver Briggs) que incluye:

– El ser supremo, Dios, por ejemplo, Génesis 1: 1, 2, 3, 4, 5, Sal 82: 1a, etc.
– Líderes o jueces, por ejemplo, Ex 21: 6, 22: 8, Sal 82: 6, etc.
– Falsos dioses de los paganos, Jueces 5: 8, 2 Reyes 18:33, etc.
– Otros seres sobrenaturales en el cielo, Sal 82: 1b, 138: 1 (?)

Por lo tanto, el significado de “elohim” es más amplio que simplemente “Dios”. Sin embargo, cuando la palabra se usa para jueces o líderes, describe a personas que se suponía que representaban a Dios y su liderazgo o juicio, 2 Crónicas 19: 4-10.

También puedes ver:

Elohim: el nombre plural de Dios (Éxodo 5) – Sermón Bíblico

¿Qué significa Elohim y por qué este nombre de Dios es tan importante?

El poderoso y majestuoso término Elohim – Estudio Bíblico

¿Qué es Elohim? Significado bíblico del nombre de Dios – Estudio Bíblico

¿En qué parte de la Biblia se encuentra: “ustedes son Elohim”? – Estudio Bíblico

¿Por qué Elohim se traduce como Dios en lugar de dioses en Génesis 1: 1? – Estudio Bíblico

¿Creían los ninivitas en Elohim para la salvación espiritual? – Estudio Bíblico

¿En el Salmo 8: 5, debería traducirse la palabra elohim como dioses, ángeles o Dios? – Estudio Bíblico

¿Quiénes eran los “hijos de Dios” (bene elohim) en Génesis 6: 2? – Estudio Bíblico